Izvanbrodski dnevnik Slobodana Novaka na engleskom

O knjizi su govorili urednik Nikola Đuretić, akademik Ante Stamać i književni kritičar Davor Velnić.

Đuretić je ocijenio kako bi književnosti na malim jezicima, kad bi se vrijednost knjige mjerila njezinim utrškom, već u startu bile hendikepirane.

64176"I na malim jezicima ima velikih pisaca", rekao je dodavši kako njihovi narodi toga obično nisu svjesni.

Istaknuo je kako to pokazuje i književno djelo akademika Slobodana Novaka, koji je onima što ga napadaju neprihvatljiv zbog, kako je rekao, svoga domoljublja.

Po Đuretićevim riječima, uprava aktualnoga Ministarstva kulture pristrano dodjeljuje financijsku potporu za kulturne projekte pa više sredstava dodjeljuju "samo za neke ljude i neke projekte".

Napomenuo je kako je Ministarstvo kulture jednoj od najstarijih kulturnih manifestacija u Hrvatskoj - Zagrebačkim književnim razgovorima - ove godine smanjilo potporu za više od 50 posto te tako, kako je ustvrdio, dovelo u pitanje njihovo održavanje.

Akademik Stamać smatra kako hrvatski mediji mediji prešućuju vrijedne nacionalne kulturne događaje. "HAZU je nedavno nastupila na katedri Francuske akademije, no to nije zanimalo hrvatske novine, rekao je dodavši kako je prešućeno i francusko predstavljanje knjiga "Hrvatska i Europa" na francuskom jeziku.

Ocijenio kako se čini da to i nije iznenađenje kad, kako je rekao, srpska dužnosnica poručuje hrvatskoj vladi što treba raditi.

Za "Izvanbrodski dnevnik" je rekao kako pripovijeda o sudbini pojedinca u jednom životnom razdoblju. Riječ je o razočaranom bivšem borcu i socijalističkom ljevičaru, napomenuo je dodavši kako mu je pripovjedački i ime obezličeno.

Po Stamaćevim riječima knjiga je sastavljena kao triptih, odnosno simetrična trostranačna sonata, koja govori o evoluciji jednoga nehumanog sustava. Dodao je kako je pisana kao alegorija u kojoj se eksplicitna i implicitna značenja preklapaju.

Velnić smatra kako se u "Izvanbrodskom dnevniku" objavljenu 1976. osjeća zahuktala tutnjava Hrvatskog proljeća. Pisan je kao suprotstavljanje ideologiji i njezinim udovima, rekao je dodavši kako se u knjizi izmjenjuje sjajne minijature iz prošlog vremena.

Knjigu Slobodana Novaka "Izvanbrodski dnevnik" na engleski jezik je prevela Tamara Budimir.

Slobodan Novak rođen je u Splitu 1924. Autor je više knjiga, među kojima i romana "Mirisi, zlato i tamjan".

Hina

Pon, 4-05-2026, 23:26:04

Potpora

Svoju članarinu ili potporu za Portal HKV-a
možete uplatiti i skeniranjem koda.

Otvorite svoje mobilno bankarstvo i skenirajte kod. Unesite željeni novčani iznos. U opisu plaćanja navedite je li riječ o članarini ili donaciji za Portal HKV-a.

barkod hkv

Komentirajte

Zadnji komentari

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

AKT

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2026 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.