Protest zbog zabrane ulaska u Švicarsku Marku Perkoviću Thompsonu

 

Kao što se moglo saznati iz novina, Savezni ured za policiju je hrvatskom pjevaču Marku Perkoviću Thompsonu zabranio ulazak u Švicarsku slijedeće tri godine. Ta odluka, a naročito njezino obrazloženje, izazvala je veliko nezadovoljstvo u hrvatskoj dijaspori. I mi, Hrvatska Kulturna Zajednica, osnovana 1971, smo šokirani i ogorčeni.

HKZ_logoSvaka suverena država ima pravo zabraniti ulazak u zemlju svakom koji nije dobro došao. Međutim, u jednoj pravnoj državi ne bi se smjela donijeti odluka, kojom se, suprotno svim pravnim normama, samovoljno i selektivno ograničiva sloboda kretanja osobama jedne narodne skupine i, u ovom slučaju, sloboda bavljenja svojim pozivom. Zabrana ulaska u Švicarsku je utoliko posebno dalekosežna, jer je raspisana u svim zemljama šengenskog sporazuma. Obrazloženje zabrane je takvo, da opravdava sumnju kako je odluka donesena pod pritiskom određenih političkih krugova koji su povjerovali propagandi neke srpske ekstremne nacionalističke grupe.

Slijedeći primjeri vode nesumnjivo tome zaključku:

1. Kao krunski dokaz, da navodno “u njegovim pjesmama ima dijelova u kojima se veličaju ratna ubijanja i genocid“, izvučena je iz čitavog njegovog repertoara jedna pjesma koja je nastala 1991., dakle u vrijeme srpske agresije na Hrvatsku u kojoj su počinjena velika razaranja, pljačke, masovna silovanja, ubojstva i masakri civilnog pučanstva, te nasilno prognano svekoliko nesrpsko pučanstvo (oko 400'000 prognanih). Citirani tekstovi iz njegove pjesme „Bojna Čavoglave“ prevedeni su tendenciozno, a smisao pjesme je iskrivljen. Tako je primjerice stih „stići će vas naša ruka i u Srbiji“ pretvoren u „sve Srbe treba pesnicom prebiti“. U pjesmi se govori samo o obrani sela Čavoglave (rodno mjesto Perković Marka) protiv teško naoružanog napadača, a koja bi bez upotrebe oružja bila bezizgledna. Međutim, u pjesmi se ne mogu ni na kojem mjestu naći izrazi ubiti, umoriti, 'prebiti pesnicom' i slično. Prema tome, ne radi se ni u kojem slučaju o ekstremizmu, kako mu se predbacuje. Za usporedbu preporučujemo čitanje Marseljeze ili tekstove njemačkog rock sastava Rammstein. Sa zanimanjem očekujemo zabranu ulaska u Švicarsku toj rok skupini.

2. Gore citirani zahtjev da se Srbi trebaju 'prebiti pesnicom' upotrebljena je za grotesknu tvrdnju, da su to nacionalno orijentirani Hrvati doslovno shvatili pa je na koncertu u Kriens-u (Luzern) 02.06.2007. došlo do masovne tučnjave kojom je koncert prekinut. Ta tvrdnja je dvostruko kriva. Prvo, takav tekst u pjesmi ne postoji, i drugo, nije bilo nikakve masovne tučnjave. Činjenica jest, a to mogu potvrditi posjetitelji koncerta (nekolicina Hrvata i jedna Švicarka već su nam se javili), da su se dva momka posvadila zbog jedne djevojke. Redari su te dvije usijane glave izbacili iz sale i koncert je bio nastavljen. Na osnovu kojih informacija je fedpol jedan skoro normalan vikendaški ispad pretvorio u masovnu tučnjavu? I onda na osnovu toga zaključio da pjevač Thomson predstavlja, ni manje ni više, nego opasnost za nacionalnu sigurnost? Thomson je održao nebrojene koncerte u europskim zemljama sa znatnom hrvatskom dijasporom, mnoge i u Švicarskoj. Svi ti koncerti su prošli mirno, hrvatska dijaspora nije bila radikalizirana, i nije bilo nikakvih tučnjava niti sa Srbima, niti sa Bosancima. Odakle onda odjednom, 14 godina nakon rata, takva predviđanja u obrazloženju zabrane? Zašto se na osnovu kleveta i krivotvorina konstruiraju scenariji koji su u suprotnosti sa stvarnošću? Daleko veću opasnost za javni red i mir u Švicarskoj predstavlja svaka nogometna utakmica.

3. Pravi je skandal srpsku agresiju na Hrvatsku nazvati građanskim ratom u Hrvatskoj. Švicarska ne bi trebala preuzeti stav Srbije, da se je radilo o građanskom ratu. Hrvatska zauzima protivan stav - radi se o agresiji Jugoslavije (Srbije) na internacionalno priznatu državu. Hrvatska je zbog toga na Internacionalnom sudu pravde u den Haag-u podigla tužbu zbog počinjenog genocida u 1991. – 1995. Usprkos protivljenu Srbije sud je odlukom od 18.11.2008. prihvatio tužbu. Za svakog neutralnog promatrača zbivanja u godinama 1991.–1995., trebalo bi biti neosporno da je Jugoslavija/Srbija počinila agresiju. Ako i zanemarimo činjenicu, da su srpski četnici u Hrvatskoj bili iz Srbije opskrbljeni lakim i teškim oružjem, uključujući i ratne avione, nema sumnje da su Srbija i Crna Gora bile direktno uključene u rat. Primjerice, hrvatski grad Vukovar je bio sravnjen sa zemljom iz aviona koji su poletali sa vojnog aerodroma u Beogradu, a bio je opsjednut i obasut granatama iz oko 400 tenkova, koji su također došli iz Beograda. Uostalom, crnogorski predsjednik Đukanović službeno se je ispričao za razaranja u dubrovačkom području, koja su počinile postrojbe iz Crne Gore. Još uvijek čekamo isprku Srbije za zločine u Vukovaru, Dubrovniku i nebrojenim drugim mjestima

Za mnoge Hrvate zabrana ulaska u Švicarsku hrvatskom pjevaču Thompsonu predstavlja razočaranje, uvredu i rasizam.Razočaranje, jer je Švicarska za Hrvate oduvijek bila simbol slobode, demokracje, tolerancije i slobode mišljenja. To su vrijednosti o kojima se je sanjalo još za vrijeme Habsburške moarhije (god. 1835. je grof Drašković napisao putopis „Slobodne misli iz Švicarske“), a za kojima su Hrvati još i više čeznuli u diktaturi prve i druge Jugoslavije. Uvreda, jer nam se podmeće sklonost ultranacionalizmu, fašizmu i ekstremizmu. Hrvati su jedna od najbolje integriranih narodnih skupina. Rasizam, jer smo uvjereni da takva zabrana ne bi mogla biti izrečena protiv jednog engleskog, američkog ili muslimanskog pjevača, bez obzira koliko on pjeva o nasilju.

Vrlo nam je važno ukazati na činjenicu, da i u vrijeme najgore agresije, kad je opstanak mlade države bio neizvjestan, nije bilo spomena vrijednih izgreda između Hrvata i Srba, koji su prilično mnogobrojni u Švicarskoj. Hrvati su na tešku situaciji u njihovoj prvoj domovini ukazival na miroljubiv način koristeći se mogućnošću javnih demonstracija. „Zabrana ulaska u Švicarsku treba spriječiti radikalizaciju hrvatske dijapore“, tako stoji u obrazloženju. Zabrana bi mogla imati suprotan učinak. Hrvatska dijaspora, čiji je osjećaj pravde povrijeđen, postavlja pitanje: zašto hrvatski pjevač Thomson, a ne srpski pjevač Mirko Pajčin, alias Mali Knindža, koji je na koncertima u Dietikon-u i Rorschach-u raspirivao ekstremni nacionalizam, veličao srpske ratne zločince i sijao mržnju protiv Bošnjaka i Hrvata? Šta znači uopće Knindža? To je kovanica od Knin“ i “Nindža“, aluzija na srpske paravojne grupe imenom Kninjas ili Crvene beretke, kojima je komandirao Dragan Vasiljković, zvani 'Kapetan Dragan', a koji je optužen za učešće u ratnim zločinima. Protestiramo protiv zabrane ulaska u Švicarsku i molimo njegovo poništenje.

Hrvatska kulturna zajednica u Švicarskoj
Prof. Ivan Matarić, predsjednik
Dunja Gaupp, dopredsjednica
Zürich, listopad, 2009.

PROTEST GEGEN DAS EINREISEVERBOT FÜR DEN KROATISCHEN SÄNGER MARKO PERKOVIĆ THOMPSON

 

Ich bin empört, enttäuscht und beleidigt über die Verfügung des Bundesamtes für Polizei (fedpol) in Bern betreffend Einreiseverbot und

Aufenthalt in der Schweiz. Die Beschränkung der Reisefreiheit, und in dem Fall der freien Berufsausübung, sollte in einem Rechtsstaat aber nicht durch Umgehung aller Rechtsnormen, willkürlich und selektiv gegen Personen einer Volksgruppe verhängt werden. Das Einreisverbot wiegt besonders schwerwiegend, da es im ganzen Schengener Raum ausgeschrieben ist.

Ich frage das Bundesamt für Polizei, warum wurde das Einreiseverbot für Marko Perković verhängt, der nur die Liebe zu Gott, Heimat und Familie besingt und regelmässig zum Frieden und Toleranz aufruft, und nicht für den serbischen Sänger Mirko Pajčin, alias Baja Mali Knindža, der während den Konzerten in Dietikon und Rorschach dem extremen Nationalismus huldigte, die serbischen Kriegsverbrecher verherrlichte und Hass gegen die Bosniaken und Kroaten predigte?

Ein weiterer Skandal ist die Bezeichnung der serbischen Aggression gegen Kroatien als Bürgerkrieg in Kroatien. Es war die Aggression von Juguslawien (Serbien) gegen einen international anerkannten Staat.

Vorname, Name:

(ime, prezime)

Adresse:

(ulica i broj, grad, država)

E-Mail:

Telefon:

s predbrojem

Datum

 

Protest poslati na jedan od ovih načina:

Poštom na: Hrvatska kulturna zajednica, Postfach 5837, CH-8050 Zürich

Elektronskom poštom na: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Prijevod protesta na hrvatski jezik:

Ozlojeđen sam, razočaran i uvrijeđen odlukom Saveznog ureda za policiju (fedpol) u Bernu u svezi zabrane ulaska i boravka u Švicarskoj hrvatskom pjevaču Marku Perkoviću Thompsonu.

U jednoj pravnoj državi ne bi se smjela donijeti odluka, kojom se, suprotno svim pravnim normama, samovoljno i selektivno ograničava sloboda kretanja osobama jedne narodne skupine i u ovom slučaju, sloboda bavljenja svojim pozivom.

Zabrana ulaska u Švicarsku je posebno dalekosežna, jer je raspisana u svim zemljama šengenskog sporazuma. Pitam Federalnu policiju, zašto je zabranila ulazak Marku Perkoviću, koji pjeva samo o ljubavi prema Bogu, domovini i obitelji, i redovno poziva na mir i toleranciju, a ne srpskom pjevaču Mirku Pajčinu, zvanom Baja Mali Knindža, koji je na koncertima u Dietikon-u i Rorschach-u raspirivao ekstremni nacionalizam, veličao srpske ratne zločince i sijao mržnju protiv Bošnjaka i Hrvata?

Daljnji je skandal srpsku agresiju na Hrvatsku nazvati građanskim ratom u Hrvatskoj. Bila je to agresija Jugoslavije (Srbije) na internacionalno priznatu državu.

{mxc}

Pon, 28-09-2020, 23:26:14

Najave

Pon Uto Sri Čet Pet Sub Ned
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Komentirajte

Zadnji komentari

Kolumne

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

1 klik na Facebooku za hkv.hr

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2020 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.