Ustav Republike Hrvatske – poznaju li ga dobro naši političari i novinari?

 

U I poglavlju Ustava Republike Hrvatske «Izvorišne osnove» je između ostalog navedeno: «Republika Hrvatska ustanovljuje se kao nacionalna država hrvatskog naroda i država pripadnika autohtonih nacionalnih manjina: Srba,Čeha, Slovaka, Talijana, Mađžara, Židova, Nijemaca, Austrijanaca, Ukrajinaca, Rusina i drugih, koji su njezini državljani, kojima se jamči ravnopravnost s građanima hrvatske narodnosti i ostvarivanje nacionalnih prava u skladu s demokratskim normama OUN i zemalja slobodnog svijeta.» II. poglavlje «Temeljne odredbe» u članku 12. je navedeno: « U Republici Hrvatskoj u službenoj je uporabi hrvatski jezik i latinično pismo. U pojedinim lokalnim jedinicama uz hrvatski jezik i latinično pismo u službenu se uporabu može uvesti i drugi jezik te čirilično ili koje drugo pismo pod uvjetima propisanim zakonom.» Prosječnom građaninu su ti navodi u Ustavu jasni, iako se možda ne bi u cjelosti složio s člankom 12.

Ne smatram se sveznalicom. Pišem i reagiram na stanja u svojoj domovini zbog vlastitih iskustava ili jednostavno jer me izvjesne stvari opterećuju, bole i ljute. Največi pritisak i uništavanje hrvatskog jezika je počelo pod komunizmom, sve pod vodstvom hrvatskih komunista. Trebalo je realizirati srpsko-hrvatski jezik i jugoslavensku nacionalnost. Na veoma suptilan način se je vršio utjecaj srpskog jezika na hrvatski. Mnogi prijevodi stručnih, povijesnih i ostalih knjiga napravljeni su uglavnom u Beogradu i izdali su ih beogradski izdavači na srpskom jeziku i na latinici. N.pr. još imam džepno izdanje Filozofije 3, Paskalove misli, tiskane 1980. BIGZ – Beograd. Možda su ta dijela kasnije tiskana i u Zagrebu na hrvatskom jeziku. Oni si tiskali kvalitetne knjige u džepnom izdanju i povoljnoj cijeni i na taj način su širili utjecaj svog jezika i bez čirilice. Ne znam koje godine sam naručila u Zagrebu poljoprivrednu enciklopediju, dobila sam ju na latinici ali na srpskom jeziku.

Reklamirala sam misleći da se radi samo o pogrešnoj isporuci. Samo što me nisu proglasili državnim neprijateljem, jer po njima jezične razlike i nema. Sječam se dječje beogradske emisije «Kocka, kocka, kockica» u koju su moja djeca buljila kad god su mogla. Ne želim reći da nije bila odgojna – ali nije bila na hrvatskom jeziku. 1979.godine kupila sam «Priručnu gramatiku hrvatskog književnog jezika» - Školska knjiga Zagreb, Zavoda za jezik Instituta za filologiju i folkloristiku-Zagreb. Na taj priručnik slila se je masa kritike i osporavanja. Ne mogu se sjetiti je li to zbog toga jer nije bila za hrvatsko/srpski jezik ili je još nešto bilo po srijedi i je li bila povučena iz prodaje. Ali ni to izdanje nije moglo proći na način da kupci svojom kupnjom potvrde kvalitetu priručnika.

Sada kada imamo svoju državu, svoj Ustav i zakone ponovno ne možemo imati mira od agresije primitivizma na naš jezik pa tako i na kulturu. Zbog čega bi poštar morao znati čirilicu kada je u Hrvatskoj službeni jezik hrvatski i latinica? Je li moguće paket s adresom na čirilici uručiti primatelju n. pr. u Norveškoj? Nije samo riječ «sport» koju novinari stalno ponavljaju, ima još takovih riječi, pogotovo zadnje vrijeme se s velikim užitkom govori o «pecanju» i to na svim TV-programima pa i na radiju. Moramo li onda reći «pecaroš» ili ribič ili ribar ? Umjesto da se novinare doškoluje u načinu izražavanja i govoru hrvatskog jezika izgleda da dobivaju obrnuta uputstva. Kome sve to služi? Svaki zainteresirani građanin znanje srpskog jezika i čirilice može naučiti u školama stranih jezika. Nadam se da postoji još razuma i da se takovi prijedlozi o ponovnom učenju čirilice u školama ne će pokušati provesti. Možda se traži ponovni izlazak nezadovoljnika na ulice.

Mira Ivanišević

Budući da je trenutačno dopušteno komentiranje samo registriranim korisnicima, molimo sve one koji žele komentirati da se, ako već nisu, najprije registriraju na Portalu kako bi dobili svoje korisničko ime zaštićeno lozinkom. Tri jednostavna koraka za registraciju objašnjena su ovdje, a u slučaju poteškoća dovoljno je javiti se Administratoru.

Prijava/odjava s Portala Hrvatskoga kulturnog vijeća

Zadnji komentari

Tko je na vezi?

  • 26 gostiju

Uvjeti korištenja

Portal HKV-a

Izvorni prilozi objavljeni na ovom portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje imena autora, odnosno izvora.

Licenca GNU

Naša udruga

Hrvatsko kulturno vijeće

HKV djeluje od 2006. i nezavisna je udruga građana s više od 1300 članova, mahom hrvatskih intelektualaca.

Kontakti

Stranice članova

Učlani se i predstavi

Članovi naše udruge ugledni su intelektualci, umjetnici, književnici, političari, novinari, poslovni ljudi i studenti. Predstavite se i vi!

Članovi

Izbor publikacija

Izaberi, pročitaj, preporuči

U pripremi imamo cijeli niz zanimljivih publikacija koje će se moći naručiti preko Portala. Rado ćemo poslušati i vaše preporuke.

Trenutna ponuda

Prijava na Portal