Only zunzarije&vuvuzele
Filmove titlovati, a neka ih isključe oni koji žele izvornost
U ovoj balkanskoj državi stalno se nešto mulja. U medijima sada o tomu treba li filmove strane proizvodnje prevoditi. Zakon, koliko sam shvatio iz medija govori o tomu da treba. U današnjem Večernjaku poznati novinar Denis Latin kaže da se zakoni trebaju poštovati, pa tako i onaj o elektroničkim medijima, kakav god da je.
Nekoliko godina unatrag koitiralo me se kroz medije u mozak da treba poštovati zakone i spominjalo se nekakvo poglavlje koje je trebalo zadovoljiti kako bi europski gazde s nama bili zadovoljni. To poglavlje je vjerojatno govorilo o upravo o tomu da zakone treba poštovati. Kada su nas europski masteri pripustili k sebi, onda smo valjda nešto potpisali što njima odgovara. Pa je uslijedio daljnji tijek stvari do referenduma.
Danas se pitamo je li to famozno poglavlje kroz praksu već podvrgnuto reviziji, ako se forsiraju rješenja koja nisu u skladu sa zakonom, ma kakav bio, kako kaže Latin. Možemo li se osloboditi balkanskog sindroma da se zakona ne treba držati k'o pijan plota. Rješenje o pijanom i plotu sugerira se kroz Tehničko rješenje HRT-a, gdje se govori, prema Večernjaku, da citiramo, «titlove za srpske filmove imat će tko želi». Lijepo.
Ali kaže se isto tako da je nakon rasprava koje su se vodile o potrebi prevođenja filmova s područja Srbije, te Bosne i Hercegovine HRT našao rješenje koje će zadovoljiti sve zainteresirane, a istodobno sačuvati izvornost djela. Hoće li zadovoljiti i zakon? Ili zakon nije zainteresiran? Gledatelji će imati mogućnost da, ako to žele, uključe titlove za srpske i BiH filmove. Čini se da je HRT našao muljatorsko tehničko rješenje. Zašto muljatorsko? Zato jer zakon je glede prevođenja jasan, a tim tehničkim rješenjem se izigrava. Poštovanje zakona je prevoditi film, a pružiti tehničku mogućnost onima koji žele autentičnost isključiti titlove.
Ovo sve dok se zakon u zakonodavnom postupku ne izmijeni i zadovolje se zahtjevi bog zna koga da se srpski i BiH filmovi ne prevode, kako Hrvati ne bi zaboravili srpski i bošnjački, kojega su i inače pune i novine i križaljke, za neko blisko buduće vrijeme, kada će se EU pripremati da ne priznaje jezike svake svoje balkanske članice, nego nekakvu balkansko-europsku kompilaciju, nazovimo ju yuhaagbalk, kao uštedu u ljudima i papirima i elektroničkim impulsima. Ni EU se ne će baš držati zakona k'o pijan plota kada se radi o malim zemljama i njihovim identitetima, među kojima je jedan od najvažnijih jezik, zbog eurona i eurića.
DRAN
Budući da je trenutačno dopušteno komentiranje samo registriranim korisnicima, molimo sve one koji žele komentirati da se, ako već nisu, najprije registriraju na Portalu kako bi dobili svoje korisničko ime zaštićeno lozinkom. Tri jednostavna koraka za registraciju objašnjena su ovdje, a u slučaju poteškoća dovoljno je javiti se Administratoru.
Prijava/odjava s Portala Hrvatskoga kulturnog vijeća
Zadnje vijesti
- Udruga pravnika Vukovar uputila pismo Milanoviću .................(24. svibnja 2012.)
- Karamarko: HDZ osniva vladu sjeni; Ante Sanader kooptiran u Predsjedništvo .................(24. svibnja 2012.)
- HDSSB: Vlada ruši mostove hrvatskog jedinstva .................(24. svibnja 2012.)
- Splitski intelektualci: Organizirat ćemo antigay paradu! .................(24. svibnja 2012.)
- Amnesty International i dalje zahtjeva istrage protiv Vladimira Šeksa i admirala Domazeta .................(24. svibnja 2012.)
- Povratak Denisa Latina .................(23. svibnja 2012.)
Zadnji komentari
- Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
Gospsodine "PAGANINI" možda st...
25.05., 02:56, preporod - Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Mirnije sto mogu otvorila sam...
25.05., 00:39, mirna v - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
SANU 2 - provedba Ideoložka bi...
24.05., 23:37, triarios - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
Daruvare, kada biste išta zna...
24.05., 23:28, Staro Crno Brinje - Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Bilo nekadašnji, bilo sadašnji...
24.05., 23:25, Jedino Hrvatska - Splitski intelektualci: Organi...
Strikane, a koga bi ti čuvao n...
24.05., 23:08, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
Mijo, molim Vas da mi oprostit...
24.05., 22:58, Paganini - Splitski intelektualci: Organi...
Pa dobro, kad je već onaj "min...
24.05., 22:58, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
#10 bradata podvala — Cetina 2...
24.05., 22:51, Cetina - Splitski intelektualci: Organi...
..i normalno antigay parada..i...
24.05., 22:42, MIJO F - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Prostačka komunjara knezović g...
24.05., 22:36, Mirogoj - Splitski intelektualci: Organi...
Pa naš dragi ministar čimpaza ...
24.05., 22:35, gojmir - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
Nu, Daruvar, ja koliko znam, ...
24.05., 22:33, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
..a kakove vi to nebuloze piš...
24.05., 22:22, MIJO F - Karamarkovi navijači ne idu u ...
ili si razumio ali se praviš *...
24.05., 22:18, Delić - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
Nu, Daruvar, ja koliko znam, ...
24.05., 22:05, Jedino Hrvatska - EU - Nikolić treba dokazati ko...
Da se potpuno ne raspadne jer ...
24.05., 22:00, Daruvar - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Sve do jednog lipog dana. Tko ...
24.05., 21:59, gojmir - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Daruvar, nije to glazbenik ve...
24.05., 21:57, Jedino Hrvatska - Niz zanimljivih govornika u ča...
i ponavljam sve isto. "Imamo s...
24.05., 21:57, dantun - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
HDZ-ovci su najbolji kada jedn...
24.05., 21:56, Daruvar - Čudni kriteriji za imenovanje ...
I što ste se uhvatili glazbeni...
24.05., 21:54, Daruvar - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
. Naravno, HDZ-e sada kad je n...
24.05., 21:54, Jedino Hrvatska - Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Karamarko u vama probudio žicu...
24.05., 21:50, Daruvar
Tko je na vezi?
- preporod
- 1 korisnik
- 10 gostiju
Abecedni popis autora
Bagdasarov, Artur; Bašić, Đivo; Biondić, Ivo; Biondić, Vladimir; Bokšić, Ante; Borovčak, Damir; Bošnjak, Marjan; Bralić, Branko; Čolak, Tomislav; Derado, Ivo; Dolbeau, Christophe; DRAN; Drenjančević, Igor; Dužević, Ivo; Gredelj, Vladimir; Grkčević, Pajo; Hečimović, Josip; Ivanišević, Mira; Jošt, Marijan; Jurčević, Josip; Kalafatić, Damir; Kovač, Mate; Kovačević, Mate; Kunek, Ante; Lukšić, Branimir; Marinčić, Anto; Mogorović, Ninoslav; Molak, Branimir; Mršić, Zdravko; Nürnberger, Tomislav; Omrčen, Mirko; Pečarić, Josip; Pešorda, Damir; Pešorda, Mile; Piskač, Nenad; Przystawa, Jerzy; Prpa, Mile; Ranogajec, Zvonimir; Raos, Ivan; Slaviček, Mario; Sole, Romano; Šuba, Slaven; Šumanović, Vladimir; Tolić, Benjamin; Tomašević, Željko; Tučkar, Damir; Hrvatski list; Pisma iz Nj.; UHD91; HSP AS; Prilozi članova; Prilozi čitatelja
KOMENTARI ČITATELJA
Umjesto da se bave prijevodima, naše bi se vrle televizije trebale prihvatiti hrvatskoga jezika koji ima tretman neželjenoga djeteta. Govorne kvalitete radijskih i televizijskih novinara nikada nisu bile slabije, a ovdje se narod bavi srpskim jezikom.
Zato je hrvatski i na tako niskim granama! Primjerice, Hrvoje Hitrec, iako mu je punac vodeći hrvatski jezikoslovac, s prljavom vodicom izbacuje dijete jer traži srbizme ondje gdje nikako ne mogu biti.
..evo 0,1% razlikovnih riječi..jer ne može u komentar stati više..
lingvistički: SRPSKI JEZIK
socio-političko -standardološki : SRPSKI (EKAVSKI)
–
SRPSKI JEZIK
lingvistički: SRPSKI JEZIK
socio-političko -standardološki : HRVATSKI
–
BROZOVIĆEVŠTINA
aerodrom, vazdušna luka
zračna luka
ajkula (tur.), morski pas
morski pas
akati, drndati; izakati, izdrndati
nepažljivo rabiti
akcenat: jedan dínar, dva dinára, tri dinára…
akcent: jedan dínar, dva dínara, tri dínara…
àko, i neka, neka:
Ako. Tako ti i treba. Ako si kažnjen.
i neka
akord, sazvuk, sazvučje
sazvuk, sazvučje
aktuelan
aktualan
aktuelnost
aktualnost
alhemija, alhemičar
alkemija, alkemičar
alkalija, baza
lužina, baza
ambasador, ambasada
veleposlanik, veleposlanstvo
analiza
raščlana
antene (kod insekta)
ticala (kod kukca)
aplauz, pljesak; aplaudirati - aplaudiraj!
pljesak; pljeskati - plješći!
apoteka
ljekarna, ljekarnica
apotekar
ljekar, ljekarnica
april
travanj (češki: duben)
apsolutno
posvemašno
arhipelag
otočje
arhiva; arhiv: U arhivi Državnog arhiva…
arhiv (u govornom jeziku itekako se čuje i arhiva)
artiljerija
topništvo (od 1991)
askurđel, sukurdov
–, (predak)
ašov, štijača
štihača
atelje
atelijer (nakon 1991)
Atina
Atena
auditorijum
sušateljstvo
Australijanac
Australac
autoperionica
autopraonica
autoput
autocesta (nakon 1990.)
avgust
kolovoz (češki: srpen)
avijacija, vazduhoplovstvo
zrakoplovstvo
avion, vazduhoplov
zrakoplov
azot
dušik
baba marta (opis 3. meseca)
veljača premetača (opis 2. mjeseca)
baba, baka (od mila)
baka (baba podrugljivo)
badava, džabe
badava
bajat, star, buđav, pokvaren: Lebac se ubajatio…
star, pljesnjiv: Kruh je spljesnjivio…
bajbok, bajbokana
pržun
bajonet
bajunet (nakon 1991.)
bakarni
bakreni
balvan, klada, deblo
klada
bandera
električni stup
Banija; Banijac, Banijka; Banijski
Banovina (nakon 1991); Banovinac, Banovinka; Banovinski (nakon 1991);
banja, kupalište
kupalište
banja, spa (snob.), ilidža (tur.)
toplice
banjski, kupališni
kupališni
barometar, sfigmomanometar , merač pritiska
tlakomjer
baron, baronica
barun, barunica
Barselona
Barcelona
bašta, vrt; baštenski, vrtni
vrt, bašča; vrtni, –
bata (brat od milošte)
braco, bratac (brat od milja)
Bečlija, Bečlijka (žitelji Beča)
Bečanin, Bečanka
bekstvo (Bekstvo iz Ševeningena)
bijeg
bela rada (poljski cvet)
ivančica (poljski cvijet)
belance
bjelanjak
beleg; taksena marka
biljeg
beležiti; obeležiti; pribeležiti; zabeležiti; sveska, beležnica; ubeležiti; beleg
bilježiti; obilježiti; pribilježiti; zabilježiti; bilježnica; ubilježiti; biljeg
beli luk
češnjak
beonjača (reč iz narodnog jezika)
bjeloočnica (reč je strukovno-shola stičko-lingvist ički fabrikat)
berberin: Seviljski berberin
brijač: Seviljski brijač
berbernica; berberska radnja
brijačnica
berza
burza
bešika
mjehur
beskičmenjaci, ahordate
beskralježnjaci, akordati
besmisleno, nerazumno, iracionalno
nesuvislo
besnilo
bjesnoća
besparica, nemaština, oskudica
oskudica, nemaština
bespotrebno, nepotrebno
nepotrebno
bezbednost (van opasnosti, neopasnost, protivopasnost, bezopasnost, neštetnost);
bezbedan
– onaj koji je van opasnosti;
– onaj koji je bezopasan;
– onaj koji ne šteti (neštetan)
sigurnost se odnosi na visoku verovatnoću, izvesnost; (surety, certainty)
sigurnost
bezmalo, skoro
skoro
bezmalo, skoro
malne
beznadežan
beznadan
bezuslovno
bezuvjetno
biber
papar
biblioteka
knjižnica
biletarnica, blagajna (nikad kasa)
prodavaonica karata (?), blagajna
biljožder, biljojed
biljojed
biografija, CV; životopis, žitije
životopis
bioskop, kinematograf, kino
kino
birokratija
birokracija
biti dovoljan
dostajati, biti dostatan
blagodet
blagodat
blagosiljati, blagosiljanje
blagoslivljati, blagoslivljanje
blagosloviti, blagoslov, blagosloven
blagoslivljati, blagoslov, blagoslivljen,
blagovremeno
pravodobno
blatnjav
blatan (blatni)
bledilo
bljedoća
bliznakinje
blizanke
bludni, senzualni
puteni
bogalj
bogac, bogec (kajk.)
boginja
božica
boginje
ospice
bogoslovlje; bogoslovija
bogoštovlje
bojim se
strah me (je)
bojiti; Ja bojim, ti bojiš...; bojadisati
bojati; Ja bojam, ti bojaš...; ličiti: Ja ličim…
bokal
vrč
bokser, bokserski, boksovati
boksač, boksački, boksati
bolešljiv
boležljiv
bombona
bombon
bombonjera
bombonijera
bonsek
pila za željezo
borni
bojni
borovnica
borovica
bova
plutača
brana
ustava
branilac
branitelj
brat (od tetke)
bratić
bratanac
stričević
bratanac, bratanica
nećak, nećakinja
bre: Ej bre…
čovječe (božji) / ženo (božja)
breg i dolja talasa (fizika)
brijeg i dol vala
breskva
praskva
briga
skrb
briga; brinuti o
skrb; skrbiti o
brigadirska kolica
tačke
brijač, britvica
britva
bukvar
čabar, kazan, kotao
kaca, hamper, kotao
čabar; biti u čabru; Prdnuli smo u čabar…(metafora)
gabula; biti u gabuli; U gabuli smo…
ćađ, garež, gar; čađav
čađa, gar; čađan
ćale (žarg.)
stari (žarg.)
čamac
čun, čamac
čaršav
plahta
čas, sat
ura, sat
čas; časovi, nastava
sat, ura (lok); nastava
čašica: Voli dobru čašicu… Voli da popije…
kapljica: Ljubitelj dobre kapljice…
časovi: posle časova
nastava: poslije nastave
časovničar
urar
časovnik
zidni sat
časovnik
sat (sat velikih dimenzija, zidni sat, javni sat)
čaura; učauriti; začauriti
čahura, učahuriti, začahuriti
ćebe
debela deka
ćebe, ćebence
pokrivač; deka, dekica (kol.)
celokupno, vascelo; vaskoliko, svekoliko, sveukupno
cjelokupno; svekoliko
čempres, kiparis (arh.), tuja
čempres
čemu: O čemu se radi
čem (govorno retko: čemu): O čem se radi? zbog iste stvari sa komu? O kom se radi?
Pošto je gramatički ispravno O komu?, a kako se u govoru (Srba) češće čulo O kome? Hrvati pribegavaju korišćenju skraćene forme.
čen, česno (bijelog luka)
derati, drapati
čepići i štapići (oftalm.)
čunjići i štapići (occul.)
češalj
češalj
četka
kefa (tur.), četka
četkica za zube
kefica za zube
četvorougao
četverokut
cifra
brojka
cifra, brojka
brojka, znamenka
cifra; dvocifreni brojevi
znamenka; dvoznamenkasti brojevi
cigara, smotka (arh.)
cigara
čigra
zvrk
ćilibar
jantar
čim: Ne treba ga buditi, čim se sam nije probudio.
dok: Ne treba ga buditi, dok se sam nije probudio.
cimet
cimt
činija
zdjela
činilac, činioci; faktor, faktori
činitelj, čimbenik
cinkariti
cinkati
cinkariti, cinkarenje
cinkati, cinkanje
cirada
cerada
cirkular
okružnica
cirkulisati, kolati
kolati; koliti
čistota
čistoća
čitak; čitko
čitljiv; čitljivo
čiviluk, okačaljka; vešalica, ofinger
vješalica
čkiljiti; čkiljav: Čkiljavo svetlo…
škiljiti; –
cmizdriti
cendrati
čorba
gusto tekuće jelo
čorbasto
jušno
ćošak, ugao
ugao
ćoškast, uglast
uglat
čovek koji govori iz stomaka, trbuhozborac
trbuhozborac
crći
krepati
crkva, Gen. pl. crkava
crkva, Gen. pl. crkvi
crni luk
crveni luk
crtać, crtani film
crtić, crtani film
crtati; nacrtati
risati; narisati
Crvenkapa
Crvenkapica
cucla, cuclati
duda, dudati
čukunbaba, čukundeda
šukunbaba, šukundjed
čulo
osjet
čulo
osjetilo
čulo
ćutilo
čulo mirisa; osećaj mirisa
osjet njuha
ćurka; ćuran
pura, purica; puran, tuka; tukan, tukac
ćutati
šutjeti
ćutati: Ćuti!; ćutanje
šutjeti: Šuti!; šutnja
ćutke
šutke
ćutljiv
šutljiv
čuven
glasovit
čuven, znamenit
djed, djedica, dida
dejstvo, delovanje; dejstvovanje
djelovanje
delfin
pliskavica, dupin
delija, momčina
momčina
delimično
djelomice
delimično
djelomično, djelomice
deljenik; delilac; dividend; divizor
djeljenik; djelitelj
Demokrate su tajanstvene…
Demokrate su tajanstveni…
Demokrati su tajanstveni…
Demokrati su tajanstveni…
demokratija
demokracija
demokrata
potanko
detaljno, iscrpno
podrobno
devojčica, curica
curica, djevojčica
devojke i momci;
moja devojka;
njen dečko
cure i dečki
moja cura;
njezin dečko
dezert
desert
dihtung, zaptivač
..itd,itd..stog a SUSED idite bre na lečenje..ni Vam dobro..
Mijo je jedan od nepismenijih HKV-ovih forumaša, ali dijeli lekcije o jezicima?! Umjesto da proučava hrvatski jezik, koji nikada nije naučio kako valja, on nas ovdje zamara besmislenim usporedbama.
Balkanska posla!
Tamo gdje je na karti upisano Turkey je Satra planina ili Balkansko gorje, proteže se južno od Dunava od Crnog mora do današnje Srbije.
Hrvatska nije na Balkanu. Možda nas se je moglo tamo svrstati dok smo bili u tamnici naroda, kao dio države koja je djelomično na Balkanu. Srećom, oslobodili smo se stranog jarma i izašli smo van!
Svatko tko govori o Hrvatskoj na Balkanu zapravo pomaže onima koji nas u tu tamnicu žele vratiti.
Pozdrav vaš zmijicamala
..a to SUSED Vi ste kao pismeni?..vidim ,vidim..nema što..vrlo ste se opismenili..mal o Kumrovačka škola,malo Vukova škola,pa onda UDB-ina škola..te ste sad vrlo pismeni...
..i uzeli ste si pravo da ocjenjujete nečiju pismenost!..ava j "dva veka vuka"
Citat:Za one koje ne znaju, njemu je generalissimus dr. Franjo Tuđman.
I sada taj četnik govori o kulturnoj komunikaciji.
Tipično za kokardaše – nemaju ni inteligencije, ni morala, ni stida, ni znanja.
..ma kakovi ZAKON?..taman posla..pa taj uvoz smeća iz Srbadije..to je kontinuitet..ME MRANDUM I-MEMORANDUM II..velikosrpsk i projekt,koji je dr Franjo Tuđman '90-ih sasvim malo zakočio..a inercija čini svoje(plima-ose ka..i nedovoljno kočenje plime-niskom ustavnom branom)..MFP!