Pravopisni nered - pogled izvana
I ovo orječje (tekst) iz pera jednoga dobronamjernoga inozemnoga kroatista, kao i dosadašnji njegovi prilozi, treba čitati iz njegova ugla gledanja na struku koju voli i želi usavršavati. U Hrvatskoj postoji mnoštvo različitih jezičnih priručnika i savjetovnika koji mogu zbuniti ne samo stranoga nego i domaćega porabnika. Dovoljno je usporediti npr. Anićev i Šonjin rječnik, Babić-Mogušev i Anić-Silićev, Badurina-Marković-Mićanović pravopis te mnogobrojne hrvatske slovnice (gramatike) i reći da se radi o neujednačenosti, nestabilnosti te nedosljednosti hrvatske normativistike.
Hrvatska jezična zajednica, a zajedno s njom i jezikoslovna kroatistika, rascijepljena je na jezikoslovne tabore, a jezična politika ima necentralizirani karakter. Odsustnost općega zakona o jeziku, mjerodavnoga ureda i usklađenih normativnih priručnika stvaraju i unose u hrvatsku književnojezičnu (standardnojezičnu) praksu jezičnu zbrku koja se održava u pismu. Navest ćemo nekoliko tipičnih pravopisnih razlika koje možemo naći u Babić-Finka-Ham-Moguševu i Badurina-Marković-Mićanovićevu pravopisu. Usporedite: bezgrješan, u Zagrebu 6. listopada, ne ću, uradak - uradci, zadatak - zadatci (Babić i dr.) i bezgrešan, u Rijeci, 13. rujna, neću, uradak - uraci, zadatak - zadaci (Badurina i dr.). Kakav je posljedak dvostrukosti i neusklađenosti tih i sličnih protuslovnih i raznolikih razlika vidimo u književnojezičnoj (standardnojezičnoj) svagdanjici?
U knjizi Jezični savjeti možemo pročitati da treba riječ unija u višerječnici Europska unija pisati malim slovom [1: 19], a u novom Babić-Moguševu pravopisu iz 2010. god. na str. 192. [2] i u Badurina-Marković-Mićanoviću pravopisu iz 2007. god. na str. 188. [3] nalazimo Europska Unija, tj., piše se velikim početnim slovom. Štoviše, nailazimo i na Europska unija i Europska Unija čak u istoj knjizi ili na istim međumrežnim stranicama. Usporedite: “Zadovoljava li izobrazba prevoditelja u Republici Hrvatskoj kriterij Europske unije?” - “ Hrvatski jezik na portalu Europske Unije.'' [4] ili “Savjetnikom u hrvatskoj misiji pri Europskoj Uniji…” - “… član izaslanstva Sabora Zajedničkom parlamentarnom odboru Republike Hrvatske - Europske unije.” [5] Europska unija je gospodarska i politička organizacija, a imena organizacija prema pravopisnim pravilima pišu se tako da je prvo slovo prvoga člana veliko, a ostalo malo, osim ako je dio naziva neko vlastito ime. Prema tomu, trebamo pisati Europska unija, a ne Europska Unija.
Pisanje nadnevaka na službenim međumrežnim stranicama vrlo je šaroliko. Na primjer, na stranicama Vlade RH-a i pojedinih ministarstava vidimo s jedne strane da piše: “8. veljača 2011., 11. veljača 2011., 12. veljača 2011.” itd. [6], a s druge pak strane: “8. veljače 2011., 11. veljače 2011., 12. veljače 2011.” itd. [7] Stvara se dojam da su lektori, urednici, administratori tih portala završili škole u različitim zemljama ili imaju nejednaku izobrazbu. Pravilo pisanja nadnevaka kaže, i to zna ili mora znati svakoji školarac, da se u nadnevcima mjesec piše u genitivu jednine. Kada pišemo npr. u nominativu 12. veljača, izgleda kao da veljačā u godini ima u obilju, a ovaj je dvanaesti po redu. Prema tomu bi pravilu trebalo pisati 12. veljače (što znači dvanaesti dan mjeseca veljače), a ne 12. veljača (zato što je u godini samo jedna veljača). Pisanje naziva mjeseca u nominativu uz redni broj (npr. 12. veljača) izravni je utjecaj norme srpskoga jezika (npr. 12. februar). Mnogi koji se služe hrvatskim jezikom to ne znaju pa samo umjesto februar uz redni broj nadnevka rabe riječ veljača. Očito je to i u uporabi blagdana rada: Prvi maj (srpski) - Prvi maja/svibnja (hrvatski). U Subotici (Srbija) postoji poduzeće 29. novembar, a u Rijeci (Hrvatska) brodogradilište 3. maj iz čega je razvidno da je riječko poduzeće dobilo ime u skladu s normom srpskoga jezika. Takvih i sličnih primjera je mnoštvo u hrvatskom jeziku.
U Babić-Ham-Moguševu pravopisu iz 2005. god. čitamo: “b) Mjesto se od nadnevka odvaja zarezom: Zagreb, 6. listopada 2001. Pišemo li mjesto s prijedlogom u, ne ćemo pisati zarez: U Zagrebu 6. listopada 2001.” [8: 58] Čitamo jedno, a u mnogim već objavljenim jezikoslovnim knjigama, čak i u istim, na koncu proslova ili pristupa (predgovora) vidimo posvema drugo: “U Zagrebu, listopada 1989., U Zagrebu, ožujak 1995.” [9: 6] ; “U Zagrebu, 21. listopada 1996. [10: 11]; “U Osijeku, siječnja 2002.” [11: 5]; “U Zagrebu, svibnja mjeseca 2007.” [3: 15]
Za ilustraciju rečenoga navest ćemo još jedan primjer iz uputa autorima u znanstvenim časopisima: 1. “Rukopisi se dostavljaju u elektronskom (sic! - A. B.) obliku… “ (Anali zavoda za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku ) - “Tekst predati u dva istovjetna primjerka i u elektroničkome obliku“ (Romanica et Anglica Zagrabiensia); 2. “Neće biti prihvaćeni radovi…” (Suvremena lingvistika ) - “Ne će tiskati radovi…” (Filologija).
Posljedak spomenutih razlika jest u tom da se jedan govornik ili porabnik služi jednim pravilom, drugi - drugim pravilom, a treći katkada i jednim i drugim ili uopće ne poštuje pravila. Pravopisna pravila, kao i svaki zakon, gube svoj smisao ako ih se svaki čas mijenja i prekraja, a porabnik po vlastitoj želji može ta pravila rabiti kako mu je drago. U književnojezičnoj (standardnojezičnoj) praksi iskrsava pravopisni nered, a pravopis (ortografija, grč. orthós = pravilan, gráphō = pišem ) se pretvara u krivopis.
dr. sc. Artur Bagdasarov
Literatura
[1] Hudeček, L. / Mihaljević, M. / Vukojević, L.: Jezični savjeti, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, 2010.
[2] Babić, S. / Moguš, M.: Hrvatski pravopis: usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika, Školska knjiga, Zagreb, 2010.
[3] Badurina, L. / Marković, I.. / Mićanović, K.: Hrvatski pravopis, Matica hrvatska, Zagreb, 2007.
[4] http://www.matica.hr/www/vijesti2www.nsf/AllWebDocs/2010.04.22.oj.Hrvatskijezik?Open Document
[5] http://www.sdp.hr/klub-zastupnika/zastupnici/i-izborna-jedinica; http://www.uprava.hr/
[7] http://public.mzos.hr/Default.aspx; http://www.mvpei.hr/MVP.asp?pcpid=1123
[8] Babić, S. / Ham, S. / Moguš, M.: Hrvatski školski pravopis, Školska knjiga, Zagreb, 2005.
[9] Barić, E. / Lončarić, M. / Malić, D. / Pavešić, S. / Peti, M. / Zečević, V. / Znika, M.: Hrvatska gramatika, Školska knjiga, Zagreb, 1995.
[10] Babić, S. / Finka, B. / Moguš, M.: Hrvatski pravopis, Školska knjiga, Zagreb, 1996.
[11] Ham, S.: Školska gramatika hrvatskoga jezika, Školska knjiga, Zagreb, 2002.
Budući da je trenutačno dopušteno komentiranje samo registriranim korisnicima, molimo sve one koji žele komentirati da se, ako već nisu, najprije registriraju na Portalu kako bi dobili svoje korisničko ime zaštićeno lozinkom. Tri jednostavna koraka za registraciju objašnjena su ovdje, a u slučaju poteškoća dovoljno je javiti se Administratoru.
Prijava/odjava s Portala Hrvatskoga kulturnog vijeća
Zadnje vijesti
- Udruga pravnika Vukovar uputila pismo Milanoviću .................(24. svibnja 2012.)
- Karamarko: HDZ osniva vladu sjeni; Ante Sanader kooptiran u Predsjedništvo .................(24. svibnja 2012.)
- HDSSB: Vlada ruši mostove hrvatskog jedinstva .................(24. svibnja 2012.)
- Splitski intelektualci: Organizirat ćemo antigay paradu! .................(24. svibnja 2012.)
- Amnesty International i dalje zahtjeva istrage protiv Vladimira Šeksa i admirala Domazeta .................(24. svibnja 2012.)
- Povratak Denisa Latina .................(23. svibnja 2012.)
Zadnji komentari
- Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Mirnije sto mogu otvorila sam...
25.05., 00:39, mirna v - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
SANU 2 - provedba Ideoložka bi...
24.05., 23:37, triarios - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
Daruvare, kada biste išta zna...
24.05., 23:28, Staro Crno Brinje - Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Bilo nekadašnji, bilo sadašnji...
24.05., 23:25, Jedino Hrvatska - Splitski intelektualci: Organi...
Strikane, a koga bi ti čuvao n...
24.05., 23:08, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
Mijo, molim Vas da mi oprostit...
24.05., 22:58, Paganini - Splitski intelektualci: Organi...
Pa dobro, kad je već onaj "min...
24.05., 22:58, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
#10 bradata podvala — Cetina 2...
24.05., 22:51, Cetina - Splitski intelektualci: Organi...
..i normalno antigay parada..i...
24.05., 22:42, MIJO F - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Prostačka komunjara knezović g...
24.05., 22:36, Mirogoj - Splitski intelektualci: Organi...
Pa naš dragi ministar čimpaza ...
24.05., 22:35, gojmir - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
Nu, Daruvar, ja koliko znam, ...
24.05., 22:33, Jedino Hrvatska - Akademik Pečarić: Hrvatsku ruš...
..a kakove vi to nebuloze piš...
24.05., 22:22, MIJO F - Karamarkovi navijači ne idu u ...
ili si razumio ali se praviš *...
24.05., 22:18, Delić - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
Nu, Daruvar, ja koliko znam, ...
24.05., 22:05, Jedino Hrvatska - EU - Nikolić treba dokazati ko...
Da se potpuno ne raspadne jer ...
24.05., 22:00, Daruvar - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Sve do jednog lipog dana. Tko ...
24.05., 21:59, gojmir - Čudni kriteriji za imenovanje ...
Daruvar, nije to glazbenik ve...
24.05., 21:57, Jedino Hrvatska - Niz zanimljivih govornika u ča...
i ponavljam sve isto. "Imamo s...
24.05., 21:57, dantun - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
HDZ-ovci su najbolji kada jedn...
24.05., 21:56, Daruvar - Čudni kriteriji za imenovanje ...
I što ste se uhvatili glazbeni...
24.05., 21:54, Daruvar - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
. Naravno, HDZ-e sada kad je n...
24.05., 21:54, Jedino Hrvatska - Izbori u HDZ-u: 111 glasova pr...
Karamarko u vama probudio žicu...
24.05., 21:50, Daruvar - Josipović: HDZ ima sve uvjete ...
Ma da reforme u punom obimu, r...
24.05., 21:50, gojmir
Tko je na vezi?
- 25 gostiju
Abecedni popis autora
Bagdasarov, Artur; Bašić, Đivo; Biondić, Ivo; Biondić, Vladimir; Bokšić, Ante; Borovčak, Damir; Bošnjak, Marjan; Bralić, Branko; Čolak, Tomislav; Derado, Ivo; Dolbeau, Christophe; DRAN; Drenjančević, Igor; Dužević, Ivo; Gredelj, Vladimir; Grkčević, Pajo; Hečimović, Josip; Ivanišević, Mira; Jošt, Marijan; Jurčević, Josip; Kalafatić, Damir; Kovač, Mate; Kovačević, Mate; Kunek, Ante; Lukšić, Branimir; Marinčić, Anto; Mogorović, Ninoslav; Molak, Branimir; Mršić, Zdravko; Nürnberger, Tomislav; Omrčen, Mirko; Pečarić, Josip; Pešorda, Damir; Pešorda, Mile; Piskač, Nenad; Przystawa, Jerzy; Prpa, Mile; Ranogajec, Zvonimir; Raos, Ivan; Slaviček, Mario; Sole, Romano; Šuba, Slaven; Šumanović, Vladimir; Tolić, Benjamin; Tomašević, Željko; Tučkar, Damir; Hrvatski list; Pisma iz Nj.; UHD91; HSP AS; Prilozi članova; Prilozi čitatelja
KOMENTARI ČITATELJA
Tražimo izgleda u plastu sijena iglu, odnosno prevedeno, pravi pravopis!?
Pratim priloge i nikako dokučiti na temelju kojeg izdanja, odnosno čijeg imena i prezimena autora, od izdanih pravopisa poželjno i preporučljivo je osim služiti, i podučiti se.
Druga dva valja izbjegavati, poglavito onaj u nakladi trgovačkog društva Matice jugoslavenske.
Krivo pisanje nadnevaka (bez sklonidbe) na međumrežnim stranicama vjerojatno je posljedica automatskog pisanja iz neprilagođenih računalnih programa. Da bi se to izbjeglo, nadnevke valja pisati bez uporabe programa.
U rečenici “Neće biti prihvaćeni radovi…” nije jedina pogrješka sastavljeno pisanje „neću“ nego i pasivni oblik, koji se u hrvatskom jeziku, ako je to moguće, izbjegava.
Pravilno bi bilo:
“Ne će se prihvatiti radovi…“
Držim da bi kraticu doktorske titule u potpisu valjalo pisati malim početnim slovom – dr. sc. Artur Bagdasarov.
********
Hvala, ispravljeno. Admin
dva oo namjerno! nije pravoopisna grijeska! a ni WC
nedavno smo mogli citati da Hrvatski jezik i ne postoji, vec srbpska narecja ili tako nesto, pa mi se onda cini da iz istih razloga i postoje 4-5,6 pravoopisa.
kod nas je jos uvjek u vladi: -ja kazem a ti dokazi da lazem. nema veze sto ja lazem i kad se kunem! ne moram dalje... se razme!
I dalje se uporno jedna od krimi serija pod nazivom " Laži me " najavljuje pod takovim nazivom, što zaista ne postoji niti u jednom riječniku hrv.jezičnog standarda.
Na Prisavlju se nikako ne žele osloboditi duha Veljka Kneževića i
" srpsko-hrvatsko g jezika ".
Baš pročitah vijest da festivalu dokufilma " Zagreb Dox " treba pribivati i Vlade Divac,košarkaš koji je svojevremeno gazio po hrvatskom barjaku.
Toliko o agramerima i njihovim marifetlucima sa hrvatskim ponosom u sred " metropole svih Hrvata ".
Pripada li, kao fini začin Zagrebdoxu u isto vrijeme i saslušanje hrv.branitelja od strane srbijanskih istražitelja u agramu i Vukovaru.
Treba li nas to čuditi ?