Bez hrvatskoga jezika u Europskoj uniji?

 

Hrvoje HitrecU srijedu, 6. svibnja održana je u organizaciji Hrvatskoga kulturnog vijeća tribina pod naslovom «Bez hrvatskoga jezika u Europskoj uniji ?». Nastupili su : akademik Stjepan Babić, dr. Mario Grčević i viši stručni savjetnici u Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa, profesori Milan Bošnjak i Staša Skenžić. Kako je uvodno istaknuo moderator tribine, velik broj indicija, ali i zloslutnih izjava različitih europskih moćnika, daje naslutiti da postoji scenarij po kojemu hrvatski jezik ne bi bio službeni jezik u Europskoj uniji, nego nepostojeći hrvatsko-bosansko-srpski jezik. Kao razlog se navodi «štednja» pri prevođenju, a drskiji eurokrati i otvoreno govore o nepostojanju posebnoga hrvatskog jezika.

Hrvatsko kulturno vijeće drži svojom odgovornošću upozoriti svekoliku hrvatsku javnost što bi se moglo dogoditi, i pozvati hrvatske pregovarače i državna tijela da glasove iz Europske unije shvate ozbiljno, te se na vrijeme suprotstave takvim razmišljanjima. Kada bi se ostvario najcrnji scenarij, Hrvatska i hrvatski jezik bili bi vraćeni u stanje koje je vladalo u bivšoj Jugoslaviji, pa čak i lošije, a vjetar u leđa dobile bi one snage u Hrvatskoj koje od uspostave samostalne hrvatske države teže na ograničavanju njezina suvereniteta i dovode u sumnju postojanje posebnoga hrvatskog jezika. Napominjemo da Međunarodni kazneni sud za bivšu Jugoslaviju već rabi spomenuti nepostojeći jezik, a nitko se službeno u ime hrvatske države nije tome suprotstavio. Dokaz je to da ima razloga za zabrinutost oko hrvatskoga jezika u EU, to više što je aktualna hrvatska vlast u više navrata pokazala da nema kičmu i da je spremna prihvatiti rješenja koja su protiv hrvatskih interesa.

Cijeli slučaj je, naravno, povezan i s projektom «zapadnoga Balkana», o ostvarivanju kojega će HKV također u skorije vrijeme pripremiti stručno-znanstveni skup. Objavljujemo izlaganja akademika Stjepana Babića i dr. Marija Grčevića, a kada budu redigirana izlaganja prof. Milana Bošnjaka i prof. Staše Skenžića objavit ćemo i njih. Ta dvojica mladih, simpatičnih i upućenih profesora koji rade kao viši stručni savjetnici u Ministarstvu znanosti i obrazovanja, govorili su o lektoratima hrvatskoga jezika u europskim zemljama i o sustavu hrvatske nastave u inozemstvu, a u svezi s ključnom temom tribine izrazili uvjerenje da će hrvatski postati službenim jezikom u EU.

Hrvoje Hitrec

KOMENTARI ČITATELJA 

#1 EU i hrvatski jezikZenzo 2009-05-12 12:22
Poštovani g. Hetrec, uz dužno poštovanje Vaših nastojanja za priznavanja hrvatskoga jezika u budućoj EU u kojoj će biti i Hrvatska, treba razumjeti i EU koja tri vrlo slična jezika koji se međusobno izvrsno razumiju želi pojednostaviti i služiti se samo jednim od ta tri jezika. To je čisti praktični EU-e, kojega moramo razumjeti kao racionalno rješenje. Hrvatska se treba potruditi i poslati Hrvate kao prevoditelje i komentatore u EU koji će govoriti hrvatski a ne hrvatsko-bosans ko-srpskim jezikom. Isti je slučaj s prevoditeljem,k omentatorom i glasnogovorniko m suđenja u
Haag-u, koji govri srpski a ne nekim trojednim jezikom. Za to nam ne smije biti kriv, nego naša hrvatska vlada koja se nije potrudila da naša osoba bude na tom mjestu umjesto srpska. Tipično hrvatski stav - kad se nešto desi što nama ne odgovara, onda su svi krivi samo ne mi, koji smo "sjedili na ušima" kad se govorilo i odlučivalo o nečemu.
Prijavi Administratoru
#2 Hrvatski jezik - hrvatski identitetleoboldek 2009-05-12 13:22
@ Zenzo
Za nas male narode, ne može biti ni rieči o "čisto praktičnom" problemu kad se radi o jeziku u EU. Hrvatski nam je jezik još jedino što svjedoči o našem identitetu. Budemo li se i toga odrekli, molim Vas, Zenzo, recite nam - po čemu smo to mi još Hrvati?
Prijavi Administratoru
#3 Nadopuna ustavnog članka o integracijamleoboldek 2009-05-12 13:38
Ovo je toliko važno, da bi se s pravom imalo naći i u ustavu RH. Današnja politika se treba obvezujuće izjasniti kako ne možemo pristupiti Uniji ako nam se jezik ne prizna službenim u EU. Bosanski i srbski još nisu niti na dnevnom redu, a mi smo pred pragom. Kad BiH i Srbija budu pred pragom, neka si razbijaju glavu (skup s cielom Europskom Uniom)kako da se probiju sa svojim jezicima u EU pored već prihvaćena hrvatskog. Ta i jedni i drugi imaju još jednu sitnicu, ćirilčko pismo, naime. Ima, bre, da na euro novčanici piše ćirilicom i srbski - da te ceo svet razume. Nu, to nije naša briga. Naša sveta obveza je izboriti "službenost" hrvatskoga u EU (kao minimum identiteta)- ili ostati svojim na svojemu te uživati u izobilju identiteta.
Prijavi Administratoru
#4 Hrvatski jezikZenzo 2009-05-12 19:20
Poštovani leoboldek, vjerojatno ste me krivo razumjeli. Svakako imate pravo. Temeljni identitet jednoga naroda očituje se najviše jezikom kojim govri.Ja sam upozorio na naš neodgovorni pristup u javnim službama prema hrvatskom jeziku.Pošto ćemo, vjerojatno, ući u EU preije BiH i Srbije, kako bi mogao biti službeni neki drugi jezik u EU-a nego hrvatski? Ako naša službe ne poduzmu nešto sad, biti će onako kako kažu činovnici u EU-i. Osim toga naše bi se službe morale ozbiljno pozabaviit hrvatskim jezikom u samoj Hrvatskoj - na radiju, televiziji i u pisanim medijima
Prijavi Administratoru
#5 Devize u odbranu jezika HorvatskogaDRAGO DUVNJAK 2009-05-13 13:50
Povoljna je okolnost ta da Srbi nikad neće prihvatiti drugi jezik osim Srpskog dok žive u Srbiji.
Ovaj jezični bastard će rado prihvatiti samo ako bude institucionizir ana višenacionalna zajednica Yugo -tipa. Dakle spriječavanje takve zajednice pod parolom ne dajmo naše turističke devize opet u Beograd je najefikasniji način zaštite od te ugroze jezika!
Prijavi Administratoru
#6 JEZIK JE SVETINJAGuest 2010-06-10 20:40
Bez hrvatskoga jezika nema ni hrvatskoga identiteta! Jezik je stožerni dio identiteta preko kojega ih raspoznaju drugi narodi. Narod bez jezika zapravo i ne postoji, odnosno smatra se integralnim dijelom drugoga naroda ili skupine kao nekakova zajednička narodnosna masa !
Stoga je kranje nužno opće hrvatski jezik (standardno-knj iževni) okrenuti u PUNOM smjeru prema tronarječnosti, dakle puno više nego li je to danas, to jest da u standardni jezik Hrvata reciprocitetno uđu i kajkavski i čakavski narječni oblici i rječnici, jer upravo je to ono što hrvatski jezik identificira i čini osobitim te ga udaljava od drugih previše nametljivih jezika zazdanih na štokavskom narječju!
Prijavi Administratoru

Budući da je trenutačno dopušteno komentiranje samo registriranim korisnicima, molimo sve one koji žele komentirati da se, ako već nisu, najprije registriraju na Portalu kako bi dobili svoje korisničko ime zaštićeno lozinkom. Tri jednostavna koraka za registraciju objašnjena su ovdje, a u slučaju poteškoća dovoljno je javiti se Administratoru.

Prijava/odjava s Portala Hrvatskoga kulturnog vijeća

Zadnji komentari

Najave

  • 1
  • 2
30. svibnja - Misa za poginule branitelje na Medvedgradu 30. svibnja - Misa za poginule branitelje na Medvedgradu Povodom ustanovljenja prvog višestranački izabranog Hrvatskog Državnog Sabora i nekadašnjeg Dana Hrvatske Državnosti te dana branitelja grada Zagreba, u srijedu... Više...
28. svibnja - Predstavljanje knjige Damira Borovčaka u Zadru 28. svibnja - Predstavljanje knjige Damira Borovčaka u Zadru U ponedjeljak, 28. svibnja u Nadbiskupskom sjemeništu Zmajević u Zadru s početkom u 19,00 sati održat će se predstavljanje knjige Damira Borovčaka «Gvozdansko –... Više...

Tko je na vezi?

  • Jedino Hrvatska
  • Staro Crno Brinje
  • 2 korisnika
  • 103 gostiju

Uvjeti korištenja

Portal HKV-a

Izvorni prilozi objavljeni na ovom portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje imena autora, odnosno izvora.

Licenca GNU

Naša udruga

Hrvatsko kulturno vijeće

HKV djeluje od 2006. i nezavisna je udruga građana s više od 1300 članova, mahom hrvatskih intelektualaca.

Kontakti

Stranice članova

Učlani se i predstavi

Članovi naše udruge ugledni su intelektualci, umjetnici, književnici, političari, novinari, poslovni ljudi i studenti. Predstavite se i vi!

Članovi

Izbor publikacija

Izaberi, pročitaj, preporuči

U pripremi imamo cijeli niz zanimljivih publikacija koje će se moći naručiti preko Portala. Rado ćemo poslušati i vaše preporuke.

Trenutna ponuda

Prijava na Portal