Indeks i standard

Ne radi se o studentskom standardu, nego o emisiji Indeks na Hrvatskoj televiziji. Naime, pogledam slučajno teletekst u srijedu i vidim najavu pravopisne teme u Indeksu, u 14.40 sati, pa odgodim jedan hrtsastanak ne bi li pogledao što kažu. Nije uobičajeno da se teletekstem najavljuju emisije posvećene školstvu i to u tako rane sate. Ako se što najavljuje, Ministar JovanovićNa način kako se (djelomice) govorilo u emisiji, govore i razni amateri poput ministra Jovanovića, kojemu ništa u resoru nije poznato, a i on ipak govori o standardu kao nečemu što bi tek trebalo uspostaviti. Još je gore što tako govore i neki profesori koji se dugo godina bave školstvom, a ništa nisu naučilionda je to Zvijezde pjevaju, Ples sa zvijezdama i druge nebeske pojave.

Nedopustiva nekompetentnost

U rečenoj emisiji defilirali su profesori i profesorice, studentice i studenti, srednjoškolci, lektorice (pa i s HTV-a), a sve ih je spajala meni nepoznata novinarka koja je i sama imala neke izjave. Sve skupa vrlo živahno i rastresito. Jedni se tuže na druge, školarci da profesori rabe riječi koje oni ne razumiju, da Držića treba prevesti na suvremeni hrvatski itd. te je emisija dobrim dijelom otišla dalje i dublje od pravopisa. A ono što je bilo o pravopisu i pravopisima, zazvučalo je potpuno krivo. Autor ili autorica emisije bez komentara puštaju profesoricu koja kaže da su "svi pravopisi odobreni", što je potpuno netočno, no to bi se moglo progutati kao nenamjerna neobaviještenost. No kada se vezna reporterka umiješa i kaže doslovce da "nemamo jezični standard ", onda se tu radi o nedopustivoj nekompetentnosti jer mi standard imamo, zato i govorimo o standardnom hrvatskom jeziku. Taj je standard, treba li beskonačno ponavljati, dovršen i ništa ga na svijetu ne može pomaknuti, on je opisan u neupitnim jezikoslovnim djelima, itd.

Na način kako se (djelomice) govorilo u emisiji, govore i razni amateri poput ministra Jovanovića, kojemu ništa u resoru nije poznato, a i on ipak govori o standardu kao nečemu što bi tek trebalo uspostaviti. Još je gore što tako govore i neki pravopisprofesori koji se dugo godina bave školstvom, a ništa nisu naučili.

Množina pravopisa

Glede množine pravopisa Politički amateriOno što je trebalo reći u spomenutoj emisiji jest da je jezikoslovlje jedina znanost u koju se ufaju ulaziti nekompetentni politički amateri, i to drsko. A kada je o Jovanovićima riječ, sve dobiva i drugu dimenziju– ništa pametno nije rečeno. Štoviše, meni nepoznati fakultetski profesor iz Zadra veli da će opstati pravopis koji se bolje nametne jer su "u pitanju šoldi". Nitko nije jasno i razložno rekao da je jezikoslovlje znanost kao i svaka druga, da se o jeziku - pa i o pravopisu kao i ne baš toliko važnom elementu – pita struka, i to najizvrsniji ljudi u struci. Zato Vijeće za normu standardnoga hrvatskog jezika vodi akademik Katičić, nadam se i nadalje. Zato se (u svoje vrijeme) o fizici pitalo Edisona i Teslu, a ne nekoga ministra koji je došao s ceste.

Pitanje pravopisa hrvatskoga standardnog jezika je riješeno, a to što postoji niz izdanja "Hrvatskoga pravopisa" koja se u ponečemu razlikuju jest samo posljedica dara za realnost, odnosno razumijevanja jezikoslovaca da su dvije Jugoslavije zagadile hrvatski jezik te su naraštaji odgajani u tom onečišćenju, pa im treba postupno vratiti hrvatsku jezičnu tradiciju koju (grozno je to reći) čak i prosječno obrazovani Hrvat ne samo ne poznaje nego i ne prepoznaje. U pitanju "Hrvatskoga pravopisa" treba primijeniti istu onu formulu kao i kod izdavanja beletrističkih i inih knjiga: relevantno je zadnje izdanje odobreno po autoru prije njegove smrti. S tom razlikom što su Babić, gđa Ham i Moguš Jovanovićživi. A bogme i Katičić.

Pomoć đacima

Ono što je trebalo reći u spomenutoj emisiji jest da je jezikoslovlje jedina znanost u koju se ufaju ulaziti nekompetentni politički amateri, i to drsko. A kada je o Jovanovićima riječ, sve dobiva i drugu dimenziju. No, velim, i oni koji se "bave strukom", to jest školstvom pa po prirodi stvari dolaze i do jezika, mogu izgovoriti (kao što jest izgovoreno) da "hrvatski standardi nisu uređeni na pravi način". Eh, tada se gasi ne samo televizor.

Spomenut je Držić kao poteškoća školarcima, i to vjerojatno Marin Držić. Jest, nije lako đaku s fejsa, a nije lako ni inače – treba svašta znati (uključujući talijanski) da se čita Držića. Ni Marulića nije lako. Za sve kojima je teško prepjevao je sjajni Marko Grčić "Juditu" na suvremeni (standardni) hrvatski jezik. Potpisnik ovih redaka je pak prepričao sve Držićeve komedije – ali i Hekubu – suvremenim standardom, pa eto pomoći za popravkaše. Prepričao je (nadam se kreativno) i gotovo sva djela iz starije hrvatske književnosti. Eto pomoći i dobrim đacima.

Hrvoje Hitrec

 

KOMENTARI ČITATELJA 

#1 Ovu hipotezu, će zagovarati..MIJO F 2012-02-17 14:07
..nečiji ministar? "Ma kako ga zvali – ipak je jedan!" "Eppur c’è uno!"..moj fala Bogu,Srbin ne može biti nikad-niti prije(u SRH-oj),a što se tiče moje djece?? niti njihov..ja sam njihov ministar,premda 'samoneuki'..
Citat:
Varijantnosti zagrebačkog, beogradskog, sarajevskog i podgoričkog editoringa unutar štokavskog jezika na nivou su sinonima istog jezika..
..makar što..ovokave nebuloze, nemaju sveze s VELIKOSRPSTVOM u geopolitici..ov o je nasilje nad jezikom hrvatskim i pokušaj,preko jezika dokazivati kako svi u 'regionu' govore srpski..hrvatsk i i srpski jezik,ma da je 100% isti uvjek ostaje nepobitna činjenica,da ga govore DVA naroda..Zato Dr. Korađo Merlokampi (Coraggio Merlocampi)..ostavite se ćoravog posla,te učite starosrpski jezik,koji imade jako sličnosti s ruskim..nikakov i ZAKON Hrvatima o jeziku ne treba,jer on je takovi kakovi JE, sa svojim krasnim i prelijepim narječjima..i kako je dr Franjo Tuđman nas preko toga ujedinio..ća,kaj i što(šta) ..glede hrvatskog jezika..nikakov ih problema Hrvati neće imati..MILENIJUM!..ŽAP i ZDS-MFP!
Prijavi Administratoru
#2 Mesićev amanet Jovanoviću:Gdje ja stadoh, ti nastavi...Bumbušbu 2012-02-17 14:09
«(...) Stipe Mesić rekao je na početku svog izlaganja u diskusiji da ga nije toliko iznenadilo bacanje bombi* na naša /jugoslavenska/ predstavništva u Americi i Kanadi, bacanje bombi na naše konzulate u Zapadnoj Njemačkoj, jer se zna tko baca te bombe i tko stoji iza tih grupica, koliko ga je iznenadila ova deklaracija. Kada sam pročitao tu deklaraciju, rekao je, nije mi dugo trebalo da shvatim da je to politička diverzija koja je uperena protiv socijalističkog razvoja naše zemlje, i koja je uperena protiv onoga što je najsvetije, što je izvojevano u našoj narodnooslobodi lačkoj borbi, a to je bratstvo i jedinstvo, čega se mi ne možemo odreći i za što su pale velike žrtve (...) Ovi bombaši, s koje god strane dolazili, doći će sigurno pod udar ne samo našeg hrvatskog naroda nego svih naroda naše socijalističke domovine. Bez obzira na to na koji način se postavljaju obranaški potpisnici i sugovornici tih potpisnika, na koji način oni branili sebe, da li su to potpisali u pijanom ili kakvom drugom opojnom stanju. Mislim da je deklaracija doživjela apsolutni krah i da je javnost osudila sve njezine sastavljače. Pridružujem se onim drugovima zastupnicima koji traže da se objelodane imena potpisnika, da se ne samo društveno i politički osude stavovi i potpisnici deklaracije nego da i tužilaštvo pokrene krivični postupak protiv odgovornih osoba.» (Vjesnik, 31.7.1967 «S. Mesić: Apsolutno krah deklaracije)
Prijavi Administratoru
#3 Jedna hvalevrijedna inicijativaEcce Homo 2012-02-29 10:02
Da se upornost, domoljubno zalaganje i iskrena briga za očuvanje nečega tako važnog za identitet, pa i sam opstanak jednog naroda kao što je književni jezik, u konačnici isplati, pokazuje i najnoviji primjer s hrvatske kulturno-jezičn e scene. Kada su, nema tome dugo, HLjiK IHI-ji (Hrvatski Ljudi & Katolici – Istaknuti Hrvatski Intelektualci), na čelu s HaHa-om i drugim uglednim braniteljima svega hrvatskog, ukazali na poguban utjecaj prikazivanja srpskih i bosanskih filmova na hrvatskim TV programima u svom izvornom obliku, bez titlova ili sinkronizacije, i na strašne posljedice koje to može ostaviti na naš vrijedni, bogobojazni ali ponekad silno naivni puk, malo tko je vjerovao u uspjeh inicijative da se s takvom praksom prestane i da se filmovi, čiji je jezik stran prosječnom HČiKu otprilike koliko i klingonski ili mandarinski kineski, uredno prevedu i tako spriječi dalja šteta po conditio sine qua non samog preživljavanja našeg naroda na ovim prostorima. Jer, nemojmo se zavaravati - da su kojim slučajem Tuga, Buga, Klukas, Lobel, Muhlo, Kosjenc i Hrvat bili izloženi ovakvoj bezočnoj propagandi u stoljeću sedmom, da su iz subote u subotu gledali Žikine dinastije, Tesne kože i slična kukavičja jaja neprijatelja svega hrvatskog, mi danas na ovom portalu ne bismo ovako kulturno diskutirali na hrvatskom jeziku, nego bismo se nadvikivali na srpskom, pošto svatko zna da srpski jezik ne podnosi uljuđenu komunikaciju. A Zekoslava Mrkvu bi naša djeca zvali Zekoje Šargarepa.

Ukratko, usprkos (mogli bismo, onako domoljubno-prko sno, reći – u inat) početnom pesimizmu, hvalevrijedna inicijativa je polako, ali sigurno nalazila plodno tlo, širila i jačala korijene. Najzad, prvi rezultati su pred nama, i možemo slobodno reći da su nadmašena i najoptimistični ja očekivanja: nije se stalo na očitim, i samim time manje opasnim oblicima jezičnog zagađenja, nego se odmah, da tako kažemo, uhvatilo bika za rogove. Ili za nešto drugo, svejedno. Krenulo se u obračun s perfidnijim oblicima podrivanja same suštine naše egzistencije, jezične čistoće. Pogledajmo zajedno prve korake koje je poduzela, za sada malo poznata, ali s velikom budućnošću iza sebe, akcijska skupina HČiK/IHI/HAJ (Hrvatski Čovjek & Katolik / Istinski Hrvatski Intelektualac / Hrvatska Akcija Jezikoslovaca):



U tijeku je adaptacija Gruntovčana za Dalmatince, Istrijane i Bodule, a poslije toga ova neumorna, samozatajna i domoljubna ekipa se junački hvata u koštac s nevjerojatno ambicioznom zadaćom, simultanim prevođenjem sjednica Sabora i reportaža s ulica naših gradova, kao i pokušajem adaptacije tekstova preporoda i Mije F objavljenih na Međunož..., pardon, Međumrežju. „Možda je previše očekivati da ove tekstove dovedemo u hrvatsku jezičnu normu, ali ćemo ih bar pokušati dovesti u neki razumljiv oblik“ – prenosi nam riječi jednog od IHIHAJ-a izvor blizak vrhovima akcijske skupine.

Poželimo im sreću!
Prijavi Administratoru
#4 HAJTomislaw 2012-02-29 16:53
:D :lol: :D
Prijavi Administratoru

Budući da je trenutačno dopušteno komentiranje samo registriranim korisnicima, molimo sve one koji žele komentirati da se, ako već nisu, najprije registriraju na Portalu kako bi dobili svoje korisničko ime zaštićeno lozinkom. Tri jednostavna koraka za registraciju objašnjena su ovdje, a u slučaju poteškoća dovoljno je javiti se Administratoru.

Zadnji komentari

Najave

30. svibnja - Misa za poginule branitelje na Medvedgradu 30. svibnja - Misa za poginule branitelje na Medvedgradu Povodom ustanovljenja prvog višestranački izabranog Hrvatskog Državnog Sabora i nekadašnjeg Dana Hrvatske Državnosti te dana branitelja grada Zagreba, u srijedu... Više...

Tko je na vezi?

  • Jedino Hrvatska
  • MIJO F
  • gojmir
  • triarios
  • 4 korisnika
  • 84 gostiju

Uvjeti korištenja

Portal HKV-a

Izvorni prilozi objavljeni na ovom portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje imena autora, odnosno izvora.

Licenca GNU

Naša udruga

Hrvatsko kulturno vijeće

HKV djeluje od 2006. i nezavisna je udruga građana s više od 1300 članova, mahom hrvatskih intelektualaca.

Kontakti

Stranice članova

Učlani se i predstavi

Članovi naše udruge ugledni su intelektualci, umjetnici, književnici, političari, novinari, poslovni ljudi i studenti. Predstavite se i vi!

Članovi

Izbor publikacija

Izaberi, pročitaj, preporuči

U pripremi imamo cijeli niz zanimljivih publikacija koje će se moći naručiti preko Portala. Rado ćemo poslušati i vaše preporuke.

Trenutna ponuda

Prijava na Portal