Inkulturacija muslimanskih egzilanata u europskim zemljama - zapreke i mogućnosti (2) Primjer mladoga glazbenika Ibrahima Nasrullayeva iz Švedske

Majci, Reihan Nasrullayevoj, posvećujem

Talentirani azerbajdžanski dječak Ibrahim

Među muslimanskim useljenicima u Europu navesti ću jedan znakovit primjer, toliko znakovit da ga treba istaknuti, bez obzira na to što je rijedak. Riječ je o dječaku-pjevaču iz Azerbajdžana koji je s majkom i sestrom emigrirao u Švedsku. VidmarovićOndje je, in vivo, pokazao kako se može ostvariti integracija i inkulturacija, a bez prethodne asimilacije. (Za sada!).

Dječak se zove Ibrahim Nasrullayev (puno ime: Ibrahim Ismayil oglu Nasrullayev/ ruski: Ибрагим Насруллаев). Rođen je 18. siječnja 1999. u selu Amirjan /Amirjani / Amiradžan (ruski: Амираджан) nedaleko od Bakua, prijestolnice Azerbajdžana. Po narodnosti pripadnik je maloga etnosa Tat / Tats, po vjeri musliman, rođen u Azerbajdžanu, a sada je građanin Kraljevine Švedske. Po zanimanju je pjevač. Pišući knjigu memoarskog sadržaja o tome kako sam proživio samoizolaciju tijekom pandemije i potresa, slušajući glazbu naišao sam na snimke pjevanja mladoga Ibrahima. Izabrao sam ga kao „aleluja“ – posinka jer je upravo tom pjesmom, kao i godinama starosti, ispunio moje uvjete. Prije priče o Ibrahimovu životnom putu, poslušajte na YouTubeu kako izvodi Cohenovu „Aleluju“ u travnju 2015., na glazbenom festivalu „Travanjske kapi“ što se održava u Estoniji.

Ova priča o njemu, zapravo je priča o njegovoj mudroj majci, Reihan Nasrullajevoj. Ibrahim Nasrullayev danas s majkom i sestrom živi u Švedskoj kao cijenjena tinejdžerska zvijezda.

 

 Ibrahim Nasrullayev - Aleluja
•24. veljače 2016.

 Ibrahim

Ibrahim Nasrullayev – na raskrižju: egzil ili Domovina

Ibrahim Nasrullayev pripada malobrojnom etnosu kod nas potpuno nepoznatom, a koji se naziva Tati, odnosno Tats. Etnos ima oko 30.000 duša, a žive nedaleko azerbajdžanske prijestolnice Bakua, te u raspršenome etničkom arhipelagu u susjednim zemljama. O tome narodu napisati ću riječ-dvije malo kasnije. Služio sam se isključivo podatcima do kojih sam došao preko svemrežja.

Ibrahim je glazbenu nadarenost pokazao u najranijoj dobi. Već u petoj godini pjevao je za širi krug obiteljskih prijatelja.

Obavijesti o dječakovoj glazbenoj karijeri kazuju kako je njegova majka mudra, pronicljiva i ambiciozna žena. Uočivši rano sinovljevu glazbenu nadarenost trudila se usmjeravati ga prema glazbenom obrazovanju, tako da mu je osigurala ne samo upis u glazbenu školu, već i glazbenu pedagoginju s kojom je Ibrahim učio azerske pjesme (ne spominje se tatska glazba !), ali i talijanske, ruske i engleske šlagere. Potom ga je upisala u glazbenu školu za djecu njegova uzrasta i zarana slala na razna pjevačka natjecanja. Stekao sam dojam kako je promišljeno gradila dječakovu karijeru: najprije pjevačko glazbeno obrazovanje, zatim nastupi s pjesmama kojima je stekao simpatije kod kuće izvodeći azerske narodne pjesme, zatim je u nastupe uključila Moskvu, odnosno Rusiju, s ruskim pjesmama, pa Tursku s njihovom glazbom, a nakon toga, SAD-e i Estoniju. Ondje se obitelj zadržala kako bi stekla mogućnost preseljenja u Švedsku. Dječak je postao vrlo rano solist azerbajdžanske Državne dječje filharmonije. Impresionira postojanje ovakve filharmonije i to može služiti na čast državi Azerbajdžan. Dječak Ibrahim je stekao solidne temelje za pjevačku karijeru. U Azerbajdžanu mu je ta karijera bila osigurana. Majka je, očito, željela više, shvativši velike glazbene i glasovne potencijale svoga sina. Naravno, ovakva je tvrdnja na razini pretpostavke. Uzimam pri tome u obzir činjenicu kako je riječ o manjincu, Tatu, pripadniku etnosa izloženog odnarođivanju, odnosno azerizaciji. Neću ustvrditi: poticanoj od države, ali da je riječ i o tzv. spontanoj asimilaciji sasvim je sigurno.

Od 2008. do svibnja 2013. Ibrahim je bio učenik Dječje umjetničke škole broj 3 u Bakuu. Pet je godina, kao nadareno dijete, bio učenik zaslužnog azerbajdžanskih umjetnika, Zije Bagirova i Maryam Babaeve.

O skrbi majke i njezinoj dalekovidnosti svjedoči osobno Ibrahim u jednom intervjuu, sjećajući se nastupa u Hollywoodu:

"Bio sam jako zabrinut jer mi je to bio prvi nastup u inozemstvu, pogotovo na tako ozbiljnom akademskom natjecanju. Svoj uspjeh dugujem dvojici ljudi koje toliko volim - mojoj majci Reikhan, koja je vjerovala u moju pobjedu, a prije putovanja neprestano mi ponavljala: 'Sine, ti si talent, samo prvo mjesto', i svojoj učiteljici vokalnog pjevanja, zasluženoj učiteljici Republike Azerbajdžan, Maryam Babaevoj (rus. Марьям Бабаева). Sedam mjeseci učila me suptilnostima vokala, pomogla mi da profesionalno savladam tehniku izvođenja i razvoja glasa", rekao je Ibrahim.

 Ibrahim2

Ibrahim 2011. kao učenik profesorice Babajeve

Ibrahim Nasrullayev - Azerbaijan. Part 4.mp4
•2. srpnja 2011.

Dječak pjeva azersku pjesmu uz klavirsku pratnju, pokazujući velike glasovne mogućnosti i savladanu tehniku pjevanja. Glas je još dječački „tanak“, ali savršeno oblikovan.

***

Kada mu je bilo 16 godina, 2015., majka je s Ibrahimom i kćerkom krenula u legalnu emigraciju, najprije u Estoniju, a zatim u Švedsku. Dječak je već bio glazbeno obrazovan, njegov prekrasan lirski sopran se uobličio, osjećaj za glazbu se ustalio zahvaljujući usavršavanju kod prof. Babajeve. Sve je to bio siguran „kapital“ s kojim je mogao startati u inozemstvu.

Kratka kronologija Ibrahimove karijere

2011. (12 mu je godina)

Poslušajte:
Ibrahim Nesrullayev – Azerbajdžan
•8. prosinca 2012.

 

 

 MAMMA. IBRAHIM NASRULLAYEV.VI-Международный фестиваль-конкурс "TV START"
•13. listopada 2012.

 

 Ovu poznatu talijansku kanconu dječak je otpjevao na talijanskom jeziku.

„Prvi javni nastup - na sceni „Kazališta pjesme“ ...

U dobi od 12 godina, naš mladi izvođač počinje svoj uspon: polazište za njegov début bilo je koncertno kazalište nazvano po velikom Rashidu Behbutovu. Ibrahimu su pljeskali u Zelenom kazalištu, u Azdramu, na koncertu posvećenom sjećanju na H. Aliyeva (bivši predsjednik Azerbajdžana, op. Đ. V.), gdje je izveo pjesmu s repertoara M. Magomayeva – 'Azerbajdžan'.

Očito je kako mladi pjevač samouvjereno osvaja i prestižna moskovska koncertna mjesta. Baza su mu udruge njegovih zemljaka koji ondje žive. U svom kreativnom zaletu uspio je ostvariti samostalni koncert: početkom godine u Njemačko-azerbajdžanskom kulturnom centru Kapelhauz održala se večer vokalne glazbe od 16 pjesama.

2012. (13 godina)
Nastupi u Estoniji i u Turskoj

Kamal Akhmedov

28. 3. 2012. na jednom internetskom glasilu čitam: „Mladi vokali iz Bakua osvojili su baltički Olimp“

Ibrahim Nasrullayev - Sari Gelin (a capella) 22.03.2012. Estonia
•29. ožujka 2012

„Azerbejdžanski glasovi osvajaju svijet: nakon pobjede na Euroviziji 2011., trijumfalni nastup mladih vokala iz Azerbajdžana na 5. međunarodnom akademskom vokalnom natjecanju za djecu i mlade u estonskom gradu Kohtla-Yarva. Već smo najavili, ovaj međunarodni glazbeni događaj održao se od 21. do 25. ožujka u nekoliko dobnih skupina, a na njemu je sudjelovalo preko 50 vokala iz Rusije, Bjelorusije, Azerbajdžana, Ukrajine, Latvije i Estonije.

Prvu nagradu i titulu laureata, kao i diplome za umjetnost, odnosno muzikalnost, u srednjoj dobnoj skupini podijelila su odjednom dva predstavnika naše zemlje: Ibrahim Nasrullaev (solist Državne dječje filharmonije) i Eldar Tairov (Škola umjetnosti N6 nazvana po F. Amirovu, Baku), drugu nagradu i titulu laureata dobila je Marziya Huseynova (6. glazbena škola, Baku).

'Bio sam vrlo zabrinut', kaže jedan od pobjednika natjecanja, Ibrahim Nasrullayev, 'iako sam u rodnom Bakuu imao koncertno iskustvo: nastupao sam u Palači nazvanoj po. H. Aliyevu, u Az Drami, palači Buta, čak sam imao i samostalni koncert u Kapellhausu, ali u inozemstvu - ovo je moj prvi nastup. Uz to, ovo je moje prvo putovanje izvan Azerbajdžana. Svoj uspjeh dugujem dvjema osobama koje sam jako volio: mojoj majci Reikhan, vjerovala je u moju pobjedu i nakon dugih i ustrajnih proba prije ovog putovanja uvijek je govorila: sine, ti si talent, samo prvo mjesto; i mojoj učiteljici vokala, počasnoj učiteljici Republike, Maryam Babaevoj: za sedam mjeseci naučila me suptilnostima vokala, pomogla mi da profesionalno savladam tehniku izvođenja i razvijem glas'.“

Novinar je u pravu. Ovaj članak otkriva postojanje niza međunarodnih festivala za djecu i mlade izvođače, o kojima u Hrvatskoj ništa ne znamo. A bilo bi korisno da se ondje pojavljuju i sjajni mladi hrvatski pjevači.

Ibrahim i njegova majka dobro su shvatili važnost izlaska na međunarodnu glazbenu scenu. Već sljedeći članak govori o našem Ibrahimu, ali sada kao pobjedniku.

***

Koliko je državi Azerbajdžan bilo važno sudjelovanje njihovih glazbenih izvođača na međunarodnim natjecanjima, gdje su bili i simpatični ambasadori svoje zemlje, svjedoči podatak da i državne „Službene novine“ obavještavaju o Ibrahimovu uspjehu u Turskoj. Citiram prema internetskom izdanju na ruskom jeziku:

Ибрагим Насруллаев завоевал Гран-при Международного конкурса "TV STAR"
(Ibrahim Nasrullayev osvojio Gran-pri na Međunarodnome natjecanju „TV STAR“ )

 2013. (14 godina)

Velika prekretnica – rizičan majčin potez

Prvi uspjeh:
„Azerbejdžanski vokal nastupio je na natjecanju u Hollywoodu“

 Ibrahim3

 Ibrahim zaogrnut azerbajdžanskom zastavom

Azerbaycan Muslum Maqomayev
•29. listopada 2013.

„Jedanaestogodišnji vokal predstavlja Azerbajdžan na hollywoodskom natjecanju 29. srpnja 2013.“ (Pogrešno: 2013. Ibrahim je imao 14 godina, jer je rođen 1999. g.)
„…
Časopis World stars objavio je intervju s Ibrahimom, koji je rekao da osim što pjeva, sanja i o tome da postane filmska zvijezda.

- Sudjelovanje na ovom prvenstvu već je uspjeh. Ako budem imao sreće, postat ću jednog dana holivudska zvijezda. I pokušat ću dati sve od sebe da to postignem - rekao je Ibrahim za magazin.

Drugi uspjeh:
Uspješno je nastupio u Turskoj.

2014. (15 godina)

Godine 2014., povodom Dana neovisnosti, Azerbejdžanska zaklada za mlade, TUMIB bila je jedan od pobjednika natječaja na projektu „Ponosan sam što sam Azerbajdžanac“ koji zajednički provode Udruženje bivših turskih sveučilišta i Organizacija mladih Step.

Iste godine, očito nakon proslave Dana neovisnosti, Ibrahim s majkom i sestrom boravi u Estoniji. O tome nisam na svemrežju pronašao obavijesti, premda bi bilo zanimljivo znati tko mu je omogućio odlazak i gdje se smjestila cijela obitelj. Nije teško zamisliti pomoć koju im je pružila azerska zajednica. Napominjem da je dopredsjednik estonskog Parlamenta Azer. Ove godine nema u vijestima iz Azerbajdžana obavijesti o Ibrahimovu nastupu, bilo u domovini, bilo u inozemstvu.

Ibrahim sa sestrom i majkom napušta Azerbajdžan i preko Estonije dolazi u Švedsku

Godina 2015. (16 godina)

Prema dostupnim izvorima doznao sam kako Ibrahim 2015. više nije u Estoniji. Nalazimo ga u švedskom selu Haradsu, 50 kilometara udaljenom od grada Bodena, u Norrbottenu.

Koliko je Ibrahimova majka bila odlučna glede egzila, svjedoči, po meni, prihvaćanje stanovanja u imigrantskom kampu u tom dalekom i hladnom sjevernome dijelu Švedske. U odnosu na toplu klimu Bakua i Kaspijskog jezera, ovdje se morao suočiti s hladnoćom. Konačno, napustili su svoj stan. Fotografije otkrivaju nasmiješeno Ibrahimovo lice.

 Ibrahimobitelj

Obitelj Nasrullayev u snježnom pejzažu sjeverne Švedske. Ibrahim s majkom Reyhan i sestrom Afsanom Nasrullayevom. 

Majka Reyhan i njezina djeca u Bodenu nisu dobili stalan boravak, već, vjerojatno, privremeni imigrantski boravak kako bi mogla potražiti neki posao i prehraniti obitelj. Ne zaboravimo kako je to vrijeme imigrantskog cunamija na Europu preko Turske, iz Bliskog i Srednjeg Istoka, poglavito iz Sirije, Iraka i Eritreje. Ratuje se protiv ISIL-a, ruši se vlast sirijskog predsjednika, Irak je razdiran unutarnjim sukobima, Libija je potonula u građanski rat. Islamski fundamentalistički teror prebacuje se u Europu izazivajući sumnjičavost Europljana prema muslimanima, a moj je posinak musliman i nosi prepoznatljivo muslimansko ime, Ibrahim. Tko će u Švedskoj razlikovati Azere od Tata, ili Arapa? Kako bi izbjegla neugodnosti ovoga tipa, majka se odlučuje na inkulturaciju u švedsko društvo. Umjesto povezivanja s ostalim muslimanima imigrantima, ona se mudro povezuje sa Župom mjesne Švedske protestantske Crkve. Vjerujem kako to nije bilo jednostavno jer je moglo prijetiti izolacijom, pa i prezirom od strane sunarodnjaka i istovjernika koji žive u Švedskoj. Mogli su ju optužiti za izdaju islamske vjere, a to je vrlo opasno. Vjerujem kako je imala i dobre savjetnike. Ibrahim se uključuje u župni crkveni zbor, otkriva svoj savršeni pjevački dar i ubrzo počinje nastupati kao solo pjevač.

Očito je netko iz Estonije posredovao u korist obitelji, jer je majka Ibrahima ubrzo upisala i u švedsku školu namijenjenu strancima imigrantima, kako bi savladao jezik ove zemlje. Bio je to novi mudar potez. Glazbeno obrazovanje i glazbenu kulturu dječak je imao, posjeduje izvanredne glasovne mogućnosti, još samo treba savladati jezik. Majka je čekala pogodnu priliku da sve to dođe do izražaja.

 okrug n

Okrug Norrbotten u Švedskoj 

boden

 Boden u kojemu se nastanila obitelj Nasrullayev

Ostala je na You Tubeu sačuvana snimka Ibrahimove izvedbe prekrasne pjesme Jošue Grabena „You Raise Me Up“ koju jer otpjevao na engleskom jeziku. Švedski još nije savladao.

You Raise Me Up (Podižeš me)
•27. studenoga 2015.

2016. (17 godina)

Ibrahim pohađa školu za strance kako bi naučio švedski jezik. Nastavlja s pjevačkim vježbama. Uči švedsku glazbu. Ono što me oduševilo i što držim mudrim potezom njegove majke, ne povezuje se s muslimanskim udrugama koje u Švedskoj postoje i žive u svojim zatvorenim zajednicama njegujući šerijatsko pravo i kuranski kanon, već se povezuje s mjesnom Švedskom protestantskom Crkvom. Obitelji je omogućeno preseljenje u općinsko središte Boden. Čim je ovladao jezikom, počeo je pjevati u mjesnoj crkvi. To znači da je njegova majka znalački uspostavila kontakt sa Švedskom protestantskom Crkvom. Ponudila je suradnju mjesnoj župnoj zajednici. Prethodni razgovori sigurno su bili napeti, jer kako uvjeriti kršćansku zajednicu da prihvati solističke nastupe mladića koji se zove Ibrahim? Sigurno je bilo preslušavanja njegovog repertoara prije nastupa, ali kako je on imao pripremljen set skladbi transcendentnog, pa i kršćanskog nadahnuća, uz anđeoski glas, suradnja je uspostavljena. Što više, orguljašica u mjesnoj crkvi i voditeljica Crkvenog zbora, Leona Stenlund, počela je vježbati Ibrahima, a kasnije s njime zajedno i nastupati.

- Bio je u zboru, imali smo zajedničke koncerte i pjevao je tijekom službi, izjavila je Lena Stenlund.
U izjavi nakon pobjede na natječaju „Talang 2017“ o tome je javno svjedočio i Ibrahim osobno:

-Tako sam sretan što sam u Crkvi našao toliko dragih ljudi, kaže i posebno spominje Lenu Stenlund koja je orguljašica u župi Överluleå i koja svira s Ibrahimom Nasrullayevim. Zahvaljujući ovoj glazbenici Ibrahim je dospio na nacionalno natjecanje. Snimila je njegove nastupe na facebook stranici, a zatim na You Tubeu:

- Bio je u crkvenom zboru, imali smo zajedničke koncerte i pjevao je tijekom službi, kaže Lena Stenlund.

Prošlog proljeća novine NSD izvijestile su o Ibrahimu Nasrullayevu i s tim u svezi objavile isječak na Facebooku gdje pjeva pobjedničku pjesmu Tommyja Körberga s festivala održanog 1988. godine City in Light. Video se proširio kao požar i na kraju je stigao do TV4 i Talanga koji su kontaktirali Ibrahima Nasrullajeva. Bio je to početak putovanja koje je završilo pobjedom na natjecanju.

(Bert Gustav Tommy Körberg; rođen 4. srpnja 1948.) švedski je pjevač, glumac i glazbenik. Publika koja govori engleski najbolje ga poznaje po ulozi Anatolija / "Rusa" u mjuziklu „Šah“. Sudjelovao je na konceptualnom albumu 1984., te na sceni u svjetskoj premijeri West Enda u Londonu. Körberg je također igrao glavnu ulogu u mnogim švedskim produkcijama drugih mjuzikala.)

Godine 2016. Ibrahim je u crkvi Överluleå otpjevao švedsku himnu „Ti drevni, ti slobodni, ti planinski sjevere“. Snimka je stavljena na You Tube. (Zamislimo, je li moguće da se nešto slično zbije u Hrvatskoj?)

IBRAHIM NASRULLAYEV "DU GAMLA, DU FRIA" (SVERIGES NATIONALSÅNGEN) (Ibrahim Nasrullayev: „Ti drevni, ti slobodni“/ Švedska nacionalna pjesma)
•22. srpnja 2016.

 Du gamla, du fria (šved. Ti drevni, ti slobodni) državna je himna Švedske. Iako je opće prihvaćena i često izvođena (npr. na športskim događajima), nikada nije službeno priznata kao švedska himna već status himne ima po tradiciji. Tekst prve dvije strofe je napisao 1844. švedski istraživač i povjesničar Richard Dybeck. Druge dvije strofe je napisala Luis Ahlén 1910. godine, no one se rijetko izvode i uglavnom su nepoznate populaciji. U izvornom tekstu koji je napisao Dybeck osjeća se nedostatak patriotizma što je u duhu skandinavizma koji je bio popularan u doba nastanka pjesme. U tekstu se izričito ne spominje Švedska nego se spominje Sjever što obuhvaća sve nordijske zemlje.

Prijevod izvornih stihova

Ti drevni, ti slobodni, ti planinski Sjevere
Ti tiha, ti radosna ljepoto!
Pozdravljam te, najljepša zemljo na svijetu,
Tvoje sunce, tvoje nebo, tvoje zelene livade.
Tvoje sunce, tvoje nebo, tvoje zelene livade.
Na prijestolju si uspomena na velike stare dane,
kad je tvoje časno ime lebdjelo nad svijetom.
Znam da jesi i da ćeš biti kakav si bio
Da, želim živjeti i želim umrijeti na Sjeveru.
Da, želim živjeti i želim umrijeti na Sjeveru.
Prijevod stihova Louise Ahlén

Zauvijek ću ti služiti voljena zemljo,
U tvoju sudbinu, do smrti, ću se zakleti.
Tvoja prava branit ću umom i rukom,
Tvoj barjak, velike su pobjede koje nosi.
Tvoj barjak, velike su pobjede koje nosi.
Uz Božju pomoć ću se boriti za dom i za
ognjište, za Švedsku, dragu domovinu.
Mijenjati te ne ću ni za što na svijetu
Ne, želim živjeti i želim umrijeti na Sjeveru.
Ne, želim živjeti i želim umrijeti na Sjeveru.

***

 Ibrahim4

 Ibrahim Nasrullajev-Hallelujah
•19. veljače 2016.

 IBRAHIM NASRULLAYEV "AVE MARIA"
•22. srpnja 2016.

 15. prosinca 2016.

 Ibrahim6

 Ibrahim nastupa u kršćanskoj bogomolji

***

Kasnije, nakon pobjede na natjecanju „Talang“, dio nagrade Ibrahim je poklonio ovoj crkvi, kao znak zahvalnosti, a dio je poklonio školi za imigrante u kojoj je naučio švedski jezik.

- Želim dati mali dio novca školi za odrasle u kojoj sam išao i koja mnogim izbjeglicama pomaže naučiti švedski. To dolazi iz mog srca, rekao je Ibrahim Nasrullayev.

2017. (18 godina)

Ibrahim - Sprid ditt ljus (Audio)
•3. studenoga 2017.

Pjesmu je egzilant Ibrahim, musliman iz Azerbajdžana, otpjevao na švedskome jeziku. Savladao je taj težak jezik (za moje uho to je jezik bez potrebne melodioznosti) i njime otpjevao snažnu i iznimno osjećajnu kršćansku skladbu „Širite svoje svjetlo“. Iz njegova grla potekle su nježne note, pune čežnje i straha. Mladi Tat je švedskome jeziku dao novu glazbenu poetiku, novu nježnost, gotovo na granici transcendencije. K tome, sadržaj ove pjesme snažno je opisivao i Ibrahimovu čežnju za mirom i svjetlom, za ostvarenjem snova. Bila je ta pjesma njegova aurora borealis. Nazočni Šveđani su morali osjetiti što im poručuje tamnokosi stranac, koje životne trenutke prolazi u novoj Domovini. I zaplakali su!

Širite svoje svjetlo
Sofia Källgren

Bila je to prva noć
Novorođena zvijezda sjajno je zasjala.

Pokazala nam put
Oh, kako smo je slijedili jer
od tada otkriva nam život
daleko većim nego što smo ga vidjeli prije
Oh, kroz sve dane kojima nas vodi
do luke, do kraja vremena
rasprostrla je svjetlo
u najmračnijem trenutku
Toplo nam je sada
Neka nam je osjećati mir.

(…)
Širimo Tvoje svjetlo
u najmračnije vrijeme
Ugrij nas sada
Osjećamo mir

Ibrahim uhvatio Kairosov repić

Ibrahimu je 18 godina, dakle punoljetan je, ali djeluje mnogo mlađe. Majka je izabrala pravi trenutak za njegovo predstavljanje javnosti. Pomogla je i Lena Stenlund. Prijavila ga je na švedski nacionalni natječaj mladih pjevačkih nada, nazvan „Talang 2017.“ Pobijedio je uz veliku pompu i iznenađenje, jer je jedan Ibrahim iz tko zna koje daleke muslimanske države, pjevao (anđeoski) na njihovu materinskom švedskom jeziku. Članovi žirija ostali su najprije „zabezeknuti“ čuvši kako muslimanski imigrant pjeva na švedskom jeziku, a što je pjesma odmicala, slušajući dječakov glas, kvalitetu izvedbe i siguran scenski nastup, pojavile su se suze. Ibrahim je rasplakao cijelu dvoranu, ali i milijunski TV auditorij koji je prenosio ovo natjecanje. Neobična situacija za hladne Šveđane. Nagrada: 500.000 švedskih kruna. Tada Ibrahim, kao što rekoh, čini genijalan potez: dio nagrade poklanja školi u kojoj uči švedski jezik, dio župnoj crkvi u Bodenu, a dio za izbjeglice.

- Želim dati mali dio novca školi za odrasle koju sam pohađao, koja mnogim izbjeglicama pomaže da nauče švedski. To dolazi iz moga srca.

Rezultat je: hitno odobravanje stalnog boravka u Švedskoj, preseljenje iz hladnog sjevera na jug u mjesto Saltsjö-Boo, snimanje nosača zvuka, nastupi, status mlade zvijezde. Ibrahim Nasrullayev prethodno je živio u Skogalundsklippan 21 u Nacki s majkom Reyhan Nasrullayevom i sestrom Afsanom Nasrullayevom.

Švedski novinari Frida Hansson, Michael Töpffer ovako su opisali pobjedu mladog Tata:

„Ibrahim Nasrullayev (18) nekoliko je puta pohvaljen od žirija Talang. U prvom programu sezone rasplakao je žiri svojim emotivnim pjevanjem. U subotnjem programu Ibrahim je izveo švedsku interpretaciju klasične balade: "Ti me podižeš". Slijedi obavijest koja izvan hedonističkog i raskalašenog društvenog mentaliteta zvuči neukusno, s obzirom na to da je riječ o dječaku: „Ibrahim Nasrullayev je samac. Kaže i da još nije našao djevojku, unatoč zvjezdanom statusu koji je dobio u novoj domovini. On je na to odgovorio vrlo smireno i razložno:

- Ne, trenutno se moj život uglavnom svodi na glazbu i školu.“

Mudro. Ibrahim je marljivo učio za njega vrlo težak švedski jezik, a uz to svakodnevno vježbao pjevanje i držao kondiciju glasnica. U toj situaciji nije mogao ni misliti na tulumarenje i jurcanje za djevojkama, na život kakav provode njegovi situirani švedski vršnjaci. Trebalo je preživjeti, ili se vratiti u Azerbajdžan.

Drugo glasilo 20. svibnja 2017. piše umjerenije:

„Mladi Ibrahim Nasrullayev pobijedio je na novom natjecanju talenata u Švedskoj
Ibrahim Nasrullayev pobjeđuje na novom natjecanju talenata u Stockholmu. Ibrahim Nasrullayev je 17-godišnjak iz Azerbajdžana. Živi godinu dana u Bodenu, gradu u Švedskoj. U Švedsku je došao s majkom i sestrom. Kad je ušao u natjecanje za talente, Ibrahim i njegova obitelj još uvijek nisu dobili odgovor od švedske Službe za migracije može li ostati u ovoj skandinavskoj zemlji. Sada su Ibrahim i njegova obitelj dobili dozvolu boravka.

Mladić je preko noći postao omiljeni umjetnik na ovom natjecanju kada je na švedskom jeziku izveo pjesmu švedskog skladatelja Tommyja Körberga 'The City in Light'. Mladić je sjajan talent i s divnim glasom, ne samo da je pokupio simpatije gledatelja već i žiri programa 'Talang', a oni su glasali za nastavak u programu koji se emitira na Televiziji Channel 4.

Ibrahim Nasrullayev osvojio je glasove gledatelja kada je bilo natjecanje za finale, a u noći 19. svibnja 2017. gledatelji su glasali za Ibrahima i on je osvojio nagradu koja ga čini Novim talentom 2017. u Švedskoj. Nagrada se sastoji od oko 50.000 kruna. Mladi umjetnik zahvalio je švedskom narodu na ovoj pobjedi.“

 Ibrahim7

Pogledajte Ibrahimovo gostovanje na TV 4 švedske nacionalne televizije, nakon pobjede na „Talangu 2017.“, s umetnutom snimkom njegova izvođenja pobjedničke pjesme kojom je rasplakao sve nazočne.

Kakan: "Jag får hålla mig nu för att inte börja gråta igen" - Nyhetsmorgon (TV4)
•19. ožujka 2017.

 Ibrahim8

 Ibrahim9

 Ibrahim10

 Zaslužena sreća, plus mudrost, glazbena nadarenost, marljivost, uljudnost i šarm

 Ibrahim11

Prekrasna scena: robusni mali tamnokosi Ibrahim i drugi kandidat za pobjedu, mali debeljuškasti rumeni plavokosi Šveđanin. Susret dvaju tipova kavkaske rase: tjurko-perzijske i skandinavske. Glazba treba povezivati sve ljude svijeta.

U finalu talent showa Ibrahim Nasrullayev izveo je pjesmu Hold My Heart. Nagrađen je novčanom nagradom od 500.000 kruna, od kojih dio Ibrahim Nasrullayev namjerava donirati školi u kojoj uči švedski“.

Drži moje srce (Hold My Heart)
Sara Bareilles

Nikad nisam mislio biti taj koji će te iznevjeriti.
Ako ništa, mislio sam da sam sebe vidio kako idem prvi,
ne znam kako se držati,
kako vidjeti nekoga osim mene kako se ozljeđuje.
Uvijek se prisjećam ljetne noći
I razgovora koji su razbijali raspoloženje.
Nisam ti htio reći da si u pravu,
Jer se sezona mijenja, oh, i ja sam to osjećao.
Zna li netko
Kako zadržati moje srce?
Kako zadržati srce?
Jer ne želim pustiti, pustiti, pustiti prerano.
Želim ti to reći.
Prije nego što sunce zamijeni mrak
Kako zadržati srce,
Jer ne želim pustiti, pustiti, pustiti tebe?
Nisam od onih će pokušati reći da bježi,
Ali istina je da sam se skrivao od njega previše.
Ne vidim kraj koji se šulja iza očiju
govoreći stvari koje nikada ne bih mogao učiniti
Zna li netko
kako zadržati moje ...

Sjećanje na veliku neizvjesnost kada je za obitelj Nasrullayev bilo: biti ili ne biti

- Kada su izgovorili moje ime, bio sam nevjerojatno sretan i nisam mogao ništa reći, kazao je Ibrahim Nasrullayev nakon pobjede.

- Poslije su mnogi dolazili i grlili me, čestitali i govorili mi dobre stvari.

 IbrahimiLena

Ibrahim Nasrullayev i Lena Stenlund, orguljašica i voditeljica crkvenoga zbora, kojoj može zahvaliti svoj uspjeh u Švedskoj. Ima Boga, kazali bi u mome kraju.

Mladi pjevač Ibrahim pokazao je mudrost dostojnu iskusnih ljudi i diplomatsku vještinu, dostojnu veleposlanika. Nije zaboravio osobu koja mu je u Švedskoj pomogla u karijeri: voditeljicu Župnog zbora crkve iz Överlulea:

„Lena Stenlund također je neizmjerno sretna zbog moga uspjeha“.

- Bilo je nevjerojatno. Svi smo jako sretni - kaže Lena Stenlund koja je pomogla u jeziku i odabrala pjesme.

- Redovno smo se sastajali, a on je također otišao kod profesora pjevanja koji radi u Musikgymnasietu u Bodenu. On ima ogroman nagon za pjevanjem - kaže gospođa Stenlund.

Ova suradnja otkriva mnogo više od „slučaja“ Ibrahim Nasrullayev – ona ukazuje na put koji bi trebali slijediti imigranti iz muslimanskih zemalja. Umjesto što inzistiraju na prenošenju svojih kuranskih odredaba u novu postojbinu i organiziraju se kao corpus separatum, pa i kao potiratelji kulturnih, tradicijskih i vjerskih vrijednosti stare Europe i njenih naroda, Nusrullayev im nudi drugi put – put inkulturacije, put uvažavanja naroda koji ih je primio, put vjerske tolerancije. Ibrahim je mogao na natjecanju otpjevati neku talijansku kanconu, ili još uspješnije neku azerbajdžansku narodnu pjesmu i naglasiti svoje muslimanstvo, no umjesto toga odlučio je pjevati na švedskom jeziku koji još nije dobro ni savladao, zatim razgovarati s članovima žirija i novinarima na ovom jeziku. Pa naravno da je rasplakao nazočno gledateljstvo, ali i širu javnost. Pred njima je bio lijepi muslimanski dječak potpuno drukčije antropološke građe od švedskih ljudi, crne kose, širokog osmijeha, skromnog držanja, ali anđeoskog glasa. Otvorio je dušu hladnih sjevernjaka. S pravom. Ponosan sam na svoga „aleluja“ – posinka, mladoga Tata iz Azerbajdžana, a sada imigranta u Švedskoj.

Budimo otvoreni: nije sigurno bi li obitelji Nusrullayev bilo dopušteno ostati u Švedskoj da nije bilo ove pobjede. Naime, oni nisu bili ni ekonomski, ni politički ugroženi. No, nakon pobjede obitelj je dobila dozvolu za stalni boravak u Švedskoj. Uslijedila nova velika promjena u Ibrahimovu životu: preseljenje u južni dio Švedske, bliže prijestolnici, snimanje albuma, registriranje male nakladničke kuće, nastupi i ekonomska sigurnost. Što je također važno: sada će Ibrahim Nasrullayev moći ulagati u glazbu - i završiti studij. Navodim ulomke iz jednog novinskog razgovora:

„Želim se baviti glazbom i pjevati. I želim više raditi sa švedskom glazbom, ima mnogo pjesama koje želim naučiti - kaže. - Mnogo je dobrih pjesama. Također mislim kako švedske pjesme odgovaraju mom glasu i da mi dobro leže.

Pobjedom ste dobili pravi poticaj u karijeri. Hoćete li ostati u Bodenu?

- Imam puno poziva na koncerte tijekom ljeta i jeseni. Tako da ne znam bih li trebao ostati u Bodenu, jer su mnogi koncerti u drugim gradovima. Vidjet ćemo.“

No, tu je i njegova dobra vila iz Švedske protestantske Crkve:

„No, već 2. lipnja Bodenborna može uživati u zvijezdi padalici: on i Lena Stenlund nastupaju na Velikoj sceni s tri pjesme tijekom Noći kulture.“

Slijede nove dobre vijesti: kupio je kuću u mjestu Saltsjö-Boo i registrirao 1. prosinca 2017. svoju malu tvrtku: SNI industrija: 59200 Studio za snimanje zvuka i izdavanje fonograma, te proizvodnju umjetničkih djela, književnost i umjetnost.

Adresa: Skarpövägen 53 LGH 1002, 132 32 Saltsjö-Boo

Poslušajte snažnu Ibrahimovu životnu priču.
Snimka Ibrahimove pobjede

Kraj 2017. godine donio je još jednu radost Ibrahimu Nasrullayevu: snimanje vlastitog albuma i njegovo svečano predstavljanje.

 Ibrahim12

 Ibrahim13

Ibrahim, 21. rujna 2017. u studiju i 3. prosinca 2017. s prvim CD-om

 Isti dan, dakle na Božić 2017., otpjevao je Šveđanima na njihovu jeziku prekrasnu božićnu pjesmu „Sveta noć“. I nimalo se nije ponizio kao musliman. Glazba treba povezivati ljude i donositi im sreću.

Poslušajte:

"Det här har varit den bästa tiden i mitt liv" - Nyhetsmorgon (TV4) „Ovo je najljepše razdoblje moga života“ – Jutarnji program TV4 (Sveta noć)
•25. prosinca 2017.

Na staru godinu, 31. siječnja 2017. Ibrahim je na svojoj facebook stranici napisao:

„2017. je bilo najbolje putovanje na koje sam krenuo. San mi se ostvario kada sam dobio dozvolu boravka ovdje u Švedskoj. U Talangu sam prošao od audicije do polufinala, a zatim do finala. 'Talent 2017.' bilo je najveće TV natjecanje na kojem sam ikada pobijedio. Nakon pobjede počeo sam raditi sa Sony i putovao sam u nekoliko različitih mjesta u Švedskoj.“

Život mu se promijenio na bolje. Skoro kao u bajci. Ali zahvaljujući i mudroj majci Reykhan.

2018.

Ibrahimovoj sreći pridružila se u Župa Överluleå! Osobno sam impresioniran švedskim kršćanima. Prihvatili su mladoga muslimana kao brata i radovali se njegovu uspjehu kao vlastitome, zbog toga što je on prihvatio inkulturaciju i integraciju kao model života. Na mrežnoj stranici Župe pisalo je:

Švedska crkva u Bodenu
3. siječnja 2018. ·
6. siječnja. KONAČNO će službu za bogoslužje posjetiti IBRAHIM u 11 sati u crkvi Överluleå! Pjevat će pjesme s novog božićnog albuma ...

11. siječnja 2018. redakcija TV kanala TV4 dala je priopćenje:

„Ibrahim je zapalio sva švedska srca s City in Light 2017. U petak novi talenti čekaju da budu otkriveni. Dobro ste sjeli!?“

Ibrahim se vrlo uspješno koristi svemrežjem. Ima svoj instagram i facebook-stranicu. Preko njih komunicira s javnošću. Fotografija koju je priložio otkriva promjenu imidža. Umjesto malo razbarušenog dječaka sada je pred nama mladi pjevač sa skraćenom i ukroćenom kosom, njegovan i zadovoljan. Uz to zahvalan i uljudan.

 Ibrahim14

 Ibrahim, 18. ožujka 2017.

Ibrahim se useljenjem u Švedsku i inkulturacijom u švedsko društvo u mjeri koja je uključivala suradnju sa Švedskom protestantskom Crkvom, nije odrekao svoje muslimanske vjere. Na pjevačkom natjecanju „Talang“ nije se mogla uočiti ni jedna osoba koja bi podsjećala na Azera, a uz njegovu majku i sestru nalazili su se isključivo Šveđani. To mi se nije sviđalo. Po mome mišljenju, Ibrahim se oslobodio samo islamskog ekskluzivizma, ali vjeru je sačuvao. O tome svjedoči obavijest o proslavi Novruza, središnjeg muslimanskog praznika, koju je stavio na svoju facebook-stranicu. „Sretan Novruz“ napisao je na čestitci na engleskom jeziku. Ispod čestitke Ibrahim je, također na engleskom, a ne na azerskom jeziku, dakle za svoje sunarodnjake u Švedskoj, napisao „Happy Novruz Holiday“ – Sretna vam praznik Novruz“. Osim čestitke nije priložio obavijest o eventualnoj vjerskoj svečanosti na kojoj je pjevao. Vjerojatno je taj podatak sačuvao za privatnu uporabu, a možda nije bio pozvan.

 Ibrahimhappy

Ibrahim
20. ožujka 2018. ·#Happy Novruz Holiday

Mudro je učinio što je produžio suradnju sa Švedskom Crkvom. Na njezinoj facebook-stranici o tome postoje obavijesti. Navodim tek neke:

Švedska crkva u Bodenu
17. srpnja 2018. ·
U velikoj misi 22. srpnja 2018. u 11. sati, u crkvi Överluleå, priređujemo dobrodošlicu IBRAHIMU NASRULLAYEVU koji će nam otpjevati nekoliko solo pjesama...

2019.

Sada već kao mlada zvijezda, odrastao i stasit mladić, Ibrahim je u istoj crkvi potresno otpjevao skladbu švedskog autora Berta Gustava Tommy Körberga „Poput mosta preko mračnih voda“, na švedskom jeziku. Riječi pjesme odražavaju i životni put samoga Ibrahima i zbog toga je njegova izvedba bila potresna.

SOM EN BRO ÖVER MÖRKA VATTEN Ibrahim 2019 („Poput mosta preko mračnih voda“)
•6. kolovoza 2019.

Poput mosta preko mračnih voda

Kad si umoran, kada želiš pobjeći
I tjeskoba šapće da tvoj dan nikada neće svanuti,
Ja sam s tobom, osjećaj ruku oko ruke
Budi miran, ne boj se
Kao most preko mračnih voda, nosit ću te
poput mosta preko tamnih voda, nosit ću te

Kad sjena postane hladna, kad hodaš i
Kad ptica više ne bude vidljiva, a sunce umire
palim svijeće, palim nebesko svjetlo
Budi siguran i vjeruj mi
Kao most preko mračnih voda, nosit ću te
Poput mosta preko mračnih voda, nosit ću te

preko mračnih voda, preko mračnih voda
Usmjeri se prema moru, isplovi
Sad je tvoj kratki trenutak, život koji si čekao
Slijedi put vala, vidi kako dubine ne zastrašuju
jer Ja sam ovdje s tobom
Kao most preko tamnih voda, nosit ću te
Kao most preko tamnih voda, nosit ću te
poput mosta preko tamnih voda, nosit ću te
preko tamnih voda

 Ibrahim15

Svenska kyrkan i Boden

 14. prosinca, 2019. : emitirano uživo

„Vikend noć s Ibrahimom Nasrullayevom i crkvenim zborom Overluleå. Ravno s Božićnog koncerta u gotovo prepunoj crkvi! Nakon toga su nastale ovacije. Svi su ustali.“

I nakon uspjeha na Talangu 2017., Ibrahim je nastavio pohađati školu za imigrante, anonimno, bez isticanja svojih glazbenih uspjeha, kako bi što bolje naučio švedski jezik. Bez toga teško bi mogao napredovati u karijeri, odnosno uvijek bi bio stranac. Donosim ulomak iz internetske prezentacije švedskog projekta „OTVORENA VRATA NOVINARSTVA“ u kojem je sudjelovao i naš junak.

UREDNIŠTVO
Objavljeno 3. 10. 2018.

ČINJENICE O „OTVORENIM VRATIMA“ PROJEKTA NOVINARSTVA
Projekt u kojem sudjeluju studenti u programu Zajednice i studenti u programu IM (uvodni program koji je pripremljen za srednju školu) financira općina Nacka, a cilj mu je stvoriti nove susrete između etabliranih (Šveđana, op. Đ. V.) i novopridošlih mladih ljudi u Nacki. Prije razgovora, svi su razredi pripremljeni kroz kratki tečaj tehnike razgovora i savjetima kako dobro fotografirati jedni druge mobilnom kamerom. Studenti su također razmišljali o temama i pripremali pitanja koja će postavljati jedni drugima.

Rad novinarskim metodama i alatima Mobile Stories način je da se ostvari razumijevanje kako funkcioniraju švedski mediji i novinarstvo. Kroz male članke sa savjetima i provjerenim pitanja, studenti se vode kroz novinarski postupak i otvaraju za rasprave o vjerodostojnosti različitih izvora. Ali u ovom projektu fokus je uglavnom na samom sastanku.

- Studenti puno nauče, formuliraju pitanja, slušaju i razumiju što netko govori, pišu članak. Također se nauče usuditi razgovarati s nekim s kim prije nisu razgovarali. Mnogi su upoznali nekoga sa sličnim interesima i uvijek je zabavno razgovarati s nekim tko ga ima. Projekt provode Mobile Stories i udruga Made by Aya.

• Više srednje škole i više srednje škole u Nacki koje prihvaćaju nove imigrante, motiviraju ih na sudjelovanje u projektu tijekom jeseni. Projekt je besplatan za više i srednje škole u Nacki. Iza inicijative stoje Mobilne priče, koje je osnovala Jenny Sköld, novinarka, i fotoreporterka Lotta Bergseth. Mobile Stories razvio je urednički sustav suradnje sa školama. Studenti i nastavnici vode se kroz novinarski proces i istovremeno prolaze obuku iz medijske i informacijske pismenosti.
(…)

Ispred stolice su učiteljica švedskog jezika, Malin Sundström, te učiteljice Sofia Eriksson i Åsa Vestlund, koji rade u razredima u kojima je većina učenika u Švedskoj manje od tri godine, u takozvanom IM programu.

 Ibrahim16

 kolegica

 Ibrahim Nasrullayev kao učenik i kolegica mu, Šveđanka Alice Morris Andersén (Dva prekrasna tipa kavkaske rase: istočni i sjeverni)

- Ibrahim će razgovarati s Alice. (…)

Učenici znatiželjno podižu pogled i potvrdno kimaju glavama. Nakon brze probe tehnike intervjua i pravila ponašanja, vrijeme je da anketar pronađe sigurno mjesto za intervju.

Alice i Ibrahim sjedaju u učionicu, nekoliko hodnika i stepenica od sobe za probe. Gimnazija Nacka je velika. Pohađa ju više od 2.000 učenika, a većina učenika se ne druži preko programskih granica. Švedski studenti i studenti IM-a ne dijele učionice ili svlačionicu, pa prirodni sastanci međi njima izostaju (podcrtao Đ. V.). Za Ibrahima i Alice ovo je prvi put da su se susreli.

- Upoznali smo se - šali se Ibrahim - prije 20 minuta.

Ali Alice ga prepoznaje - ne iz škole, već s televizije.

- Vidjela sam ga u Talangu, ali tek sam jučer saznala da ide u našu školu! Nisam imala pojma.

Ibrahim želi što više saznati o svojoj novoj domovini.

- Živio sam u Bodenu, a sada živim u Stockholmu. Sviđaju mi se i jedan i drugi grad, ali velika je razlika. U Bodenu je sve tako tiho. Ali inače nisam imao vremena vidjeti veći dio Švedske, pa želim započeti upoznavanje. Nakon toga mogu putovati i u druge zemlje.

Đuro Vidmarović

Povezano: Inkulturacija muslimanskih egzilanata u europskim zemljama - zapreke i mogućnosti (1)

 

HKV.hr - tri slova koja čine razlikuAgencija za elektroničke medijePrilog je dio programskoga sadržaja "Događaji i stavovi", sufinanciranoga u dijelu sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.

 

Pon, 25-10-2021, 06:17:53

Komentirajte

Zadnji komentari

Kolumne

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2021 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.