Dragica Vranjić – Golub: Riječ za Riječ, Društvo hrvatskih književnika (Mala knjižnica DHK), Zagreb 2018.

Dragica Vranjić – Golub (10. srpnja 1951. u Splitu) nije objavljivala mnogo, ali je svaka njezina knjiga pomno oblikovana, a stihovi do savršenstva izbrušeni. Isto vrijedi i za stiho zbirku Riječ za Riječ koju je objavilo Društvo hrvatskih književnika. Iz naslova je vidljivo kako pjesnikinja pod pojmom Riječ misli na Boga. Doista, cijela ova knjiga ima transcendentalno izvorište s nastojanjem da se ljudska riječ objasni, doživi kao emanacija božanske Riječi. Npr. u pjesmi bez naslova nalaze se sljedeći stihovi (str. 41.).

Riječ za riječ
zamjena bijaše već dogovorena,
odpočne savez dioništvom jezika,
svirkom onoga koji je u nama posadio jezik,
zadrži tren počela
dosuđuj njome sve što bi moglo postati,
ne odustaj od imenovanja,
udahni tvarni život riječju,
jezik Svevišnjega već u njoj govori,
neka te ponese plamen gorljivih nastojanja,
razmakni taj zastor skrivanja,
i povoj kojim se odmaraš,
inkunabula uskoro neće biti tvoja koljevka
protegni se u novomu i pusti da te riječ vodi.

Golub pjesme

Iz navedene pjesme vidljivo je autoričino uporište u biblijskoj i teološkoj baštini. Zbog toga je ona teže prohodna za čitatelje koji nisu dosegli ovu razinu literarnog i civilizacijskog obrazovanja. Riječ je refleksivnoj poeziji visokoga dometa, gustoga stiha, snažne i na kršćanskoj uljudni fundirane metaforike, duboke simbolike i neporecive ljepote filozofično-poetskoga pjesničkog rukopisa.

U istom duhu, kao u pjesmi koju sam naveo, pisane su sve pjesme u zbirci, njih oko 90. Sve su bez naslova i pisane u obliku koji se može doživjeti kao molitve. Dragica Vranjić-Golub podarila nam je jednu od najboljih zbirki poezije kršćanskoga nadahnuća, napisanu u posljednjih dvadeset godina.

Završio bi ovaj kratki prikaz ove vrijedne knjige sljedećim stihovima:

Stara hrvatska riječi
ispovijedaš li zvonike
molitvom odrješenja
korizmenim zborovima koji te slave
u ovim nizinama podneblja
u sabranosti čuvaš svoj znamen
te ga pošalješ korabljom
svim morima
neka se po tebi zove narod
i neka mu je sigurna plovidba.

Želimo da našem hrvatskom jeziku bude osigurana mirna plovidba kroz burno more hrvatskoga etničkoga identifikacijskoga koda, jer se bojimo kao su valovi koji ga ugrožavaju sve veći, a nacionalna korablja bez jezika postaje ljuska koju će prvi jači val potopiti. Korugva je već oštećena. Stoga pjesma koju smo citirali jer je posvećena staroj hrvatskoj riječi neka bude molitva kako bi ta naša, jedina i neponovljiva materinska riječ uvijek bila mlada i uvijek sposobna za molitvu i za ljubav.

Đuro Vidmarović

Ned, 29-11-2020, 11:11:26

Komentirajte

Zadnji komentari

Kolumne

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

1 klik na Facebooku za hkv.hr

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2020 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.